Pee-Wee's Playhouse

Accidental Playhouse

Season 5, Ep 6, Aired 10/13/90
8.6
10
9.5
9.0
8.5
8.0
7.5
7.0
6.5
6.0
5.5
5.0
4.5
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
N/A
Rate Episode
10 votes
Write a Review
  • Episode Description
  • Mrs. Rene stops by to give Pee-wee a letter from a faraway "place" - Japan! It's from Oki Doki, a young Japanese man who soon appears at the Playhouse door. By introducing Pee-wee to sushi, origami, and Gamara, Oki proves that he has a lot to share about his homeland, and Pee-wee has a lot to learn!

  • Cast & Crew
  • John Moody

  • Doug Cox

  • John Paragon

  • Paul Reubens

  • Alison Mork

    Chairry, Chandelier, Chicky Baby, Magic Screen

  • Fan Reviews (0)
  • Be the first to write a review!
  • Trivia & Quotes
  • Quotes (1)

    • Oki: So this is the Playhouse. It is known the world over. It's very special place. ((Everybody else screams.) Oki: How fortunate! I said secret word! Pee-wee: Hey, could you say it in Japanese, Oki? Oki: Hai! Tokoro! (Everybody else screams again.)

    Notes (2)

    • Featured Cartoon: Sinkin' in the Bathtub (1930)

    • Reba is mentioned but not seen in this episode, however, she will be seen in flashbacks in future episodes.

    Trivia (4)

    • Blooper: When the secret word (place) was translated into Japanese (tokoro), it showed up on the screen in Japanese kanji symbol, but the kanji symbol came out incorrect according to a Japanese dictionary. However, the pronounced word was translated perfectly.

    • The secret word is said and screamed at 5 times in English and once in Japanese. Therefore, it was screamed at a total of 6 times altogether.

    • When Oki says the secret word in Japanese, the "kanji ?" is flashed onscreen. This character can be read as "tokoro," but "?" is far more common.

    • Mrs. Rene gets the secret word from Conky in this episode.

    Allusions (3)

    • Japanese Oki says several Japanese words ("hai", "dozo", "tokoro" and "sayonara") that Pee-wee apparently understands (except for when Oki said "sayonara", which Pee-wee mispronounces as "shanalada", as he usually mispronounces foreign words, though he pronounces it correctly when reading Oki's letter). This could be a reference to an old Japanese commercial starring Pee-wee in which he spoke some fluent Japanese.

    • Sushi When Pee-wee receives the sushi from Oki and grimaces at it, the Fish sing, "If you know Sushi like I know Sushi..." This is a pun of the song, "If You Know Suzie, Like I Know Suzie." Sushi, in this case, could be the name of a fish friend of theirs, but this is just interpretation at best.

    • Peace and Victory During the charades game, Pee-wee holds up two fingers. Globey guesses that the two fingers mean "peace", while Miss Yvonne guesses they mean "victory". They can be interpreted as both. The fingers used as "peace" is a reference to a "peace sign" that hippies used. Likewise, the fingers used as "victory" is a reference to a "v sign" used during World War II (people would hold up two fingers that mean "victory").

  • Add a Comment
    In reply to :
    • There are no comments yet. Be the first by adding your thoughts above.