Two and a Half Men

Winky-Dink Time

Season 5, Ep 14, Aired 4/14/08
8.5
10
9.5
9.0
8.5
8.0
7.5
7.0
6.5
6.0
5.5
5.0
4.5
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
N/A
Rate Episode
135 votes
Write a Review
  • Episode Description
  • Charlie double-dates with Jake and fixes Alan up with a hooker.

  • Cast & Crew
  • Angus T. Jones

    Jake Harper

  • Charlie Sheen

    Charlie Harper

  • Jon Cryer

    Alan Harper

  • Eddie Gorodetsky

  • Jim Patterson

  • Fan Reviews (2)
  • Jake's grown up, and so has his attitude

    By j19000, May 13, 2008

  • Jake's grown up now, looks like the Two and a Half Men are all up for the ladies.

    By kartttman, Apr 15, 2008

  • Trivia & Quotes
  • Quotes (10)

    • Berta: So, Zippy's getting a hooker? Charlie: It would appear so. Berta: Talk about earning your money.

    • Alan: So, did you make the call? Charlie: Everybody wants me to pimp for them. I might as well get a purple hat, high boots, and a full-length fur coat. Alan: If anyone can pull it off, it's you.

    • Alan: (to Alexis) No money, no honey... No looty, no booty... No cash advance, I'm not in your pants.

    • Jake: (talking about "getting his ducks in a row" before the date) What was that thing about ducks? Charlie: It's just an expression. Jake: Well, it's confusing. Charlie: Sorry. Jake: You can't get them in a row… Charlie: I know. I know. Now, just listen to me. Jake: …they're ducks. They move willy-nilly.

    • Alan: (talking about Milly's mom) She seems nice. Who is she? Charlie: I have no freaking idea. Jake: I'll tell you who she is—the grandmother of my children.

    Show More Quotes

    Notes (4)

    • The German episode title is "Ohne Mücken kein Beglücken", meaning (idiomatically) "No Pain, No Gain". The French title is "La fille de joie", meaning "The Prostitute". The Italian title is "Vuoti di memoria", meaning "Memory Lapses". The Spanish title is "La bajada de bandera", meaning "Lowering the Flag".

    • International Airdates: Slovakia: January 27, 2010 on Markiza

    • Music: The Police's "Roxanne" sung by Jon Cryer

    • This episode's end titles has Chuck Lorre's Vanity Card #203.

    Trivia (2)

    • Alan says the title "Winky-Dink Time" in this episode.

    • In the kitchen scene, when Jake accepts the double date for him and Charlie the bottle in front of Charlie keeps changing. On one shot you see nearly the whole label, in the next shot only a bit of the left of the label. It's changing constantly, but Charlie never seems to touch the bottle.

    Allusions (1)

    • Before Charlie leaves with Jake for their double date, he calls him "Mr. Black" and says he doesn't want to be "flashy-thinged," referring to the memory-wiping device used in Barry Sonnenfield's 1997 film, Men in Black.

  • Add a Comment
    In reply to :
    • There are no comments yet. Be the first by adding your thoughts above.