In the scene where Eric and Annie are talking in the kitchen after coming home from the hospital, the amount of pizza that has been eaten by Eric changes numerous times.
Towards the end, when Ruthie, Lucy and Robbie are talking, you can see a cast on Mackenzie's hand.
Eric: I think you're more you than you have been for a long time.
Eric: So, I--I just find it funny that I'm having so much trouble adjusting because we're both just adjusting to you being you.
Eric: The first year that I knew you, you were just like this. You in no uncertain terms told people of what you thought and that was one of the things that attracted me to you, that and the fact that there was never any predicting when you were going to tell someone what you thought. I remember you let my dad tell you like twenty seven times how to put a diaper on Matt before you told off the The Colonel like, like I'd wanted to tell off The Colonel my entire life.
Annie: What are you saying, I've always been a nut?
Eric: Pretty much. But you've mellowed over the years. And now you're back without warning and it's a beautiful thing. I love you. I've always loved you. And I'm always gonna love you, till death do us part. Even if it kills me.
Annie: You know, you think you are so smart. I liked you better when you were feeling sorry for yourself.
Lucy: We're going out for ice cream.
Annie: Oh, take a picture. I'd like to see her myself.
Annie: (to Eric) You let my 15-year-old son go out on a date with a pregnant girl?!
Eric: (on the phone) Lou, this is Eric. I think we may have a little problem regarding the church rectory. Yes, otherwise referred to as my house.
Annie: The point is that you---you...you don't understand what I'm going through. And I wasn't supposed to go through it for a long, long time.
Eric: Me too.
Eric: I'm trying my best. I am--but I just seem totally unprepared to deal with this stage of your life. I don't know what to say. I don't know what to do. I'm lost. I'm completely lost. And you, my dear, are completely....
Annie:... Nuts!? Is that what you were going to say? Because the problem is not that I'm nuts. You want to know what the problem is? More specifically, do you want to know what your problem is? Your problem is that you feel sorry for yourself and and the person you should be feeling sorry for is me. Yes, I am a nut! I'm the one who let that guy in here. I'm the one who had to deal with him until the ambulance got here. I'm the one who had to go to the hospital and deal with him because you didn't. And then I'm the one who got hauled off by security. So, if you want to feel sorry for someone, feel sorry for me!
Eric: (to himself about Annie) Why don't you just take your hormones and go drive someone else crazy besides me?
Annie: I heard that!
Robbie: You're not going out with a pregnant girl.
Simon: Why not?
Robbie: Why! Because you feel sorry for her. Dating is difficult enough without dating someone who's got a complicated life. And you're too young for those complications---way too young.
Lucy: And how much rent is Robbie willing to pay? Because whatever it is, I'll double it.
Annie: You don't have a job.
Lucy: Right. I don't have anything.
Annie: Oh, Luce, Luce!
Billy: Can I call you 'Mommy'?
Billy:...Just for today. We don't have to tell Daddy.
Mary: I think you better just call me Mary.
Billy: Ok. But when can we call you Mommy? Because I never had a Mommy...and I want a Mommy.
Annie: Robbie has offered to pay $200 a month, but he wants a three year lease so he can stay here until he finishes college.
Eric: Three years? I mean...is he sure he wants to stay here for three years? Three years is a long time.
Annie: It's $7,200.
Eric: It'll go by like that.
Annie: Matt will probably go away next year to medical school and Lucy, being Lucy, could end up back in New York and Simon's probably gonna go away to college. So why shouldn't we rent the room to Robbie when it's finished?
Eric: Why not? It's $7,200 and James is busy.
Annie: Of course, if Mary ever came back...
Eric: I don't think Mary is coming back.
Annie: I want her to come back.
Eric: I want her to come back, too...when she's ready.
The official WB description for this episode included the tagline "Don't take pity on me".
In Germany this episode is known as, Compassions, translated.