Episode Summary

EDIT
8.7
out of 10
EPISODE RATING: Great
8 votes
  • Your Rating: 10
    "Perfect"
  • Your Rating: 9.5
    "Superb"
  • Your Rating: 9
    "Superb"
  • Your Rating: 8.5
    "Great"
  • Your Rating: 8
    "Great"
  • Your Rating: 7.5
    "Good"
  • Your Rating: 7
    "Good"
  • Your Rating: 6.5
    "Fair"
  • Your Rating: 6
    "Fair"
  • Your Rating: 5.5
    "Mediocre"
  • Your Rating: 5
    "Mediocre"
  • Your Rating: 4.5
    "Poor"
  • Your Rating: 4
    "Poor"
  • Your Rating: 3.5
    "Bad"
  • Your Rating: 3
    "Bad"
  • Your Rating: 2.5
    "Terrible"
  • Your Rating: 2
    "Terrible"
  • Your Rating: 1.5
    "Abysmal"
  • Your Rating: 1
    "Abysmal"
Rate Now!
Wendy writes a medieval short story about her relationship with Keith, and Byron unintentionally becomes a pimp.

Trivia, Notes, Quotes and Allusions

See All

FILTER BY TYPE

  • TRIVIA (0)

    ADD TRIVIA
  • QUOTES (8)

    ADD QUOTES
    • Tina: I'm not good at anything: I'm bad in school, I'm bad at stripping, and look at this sweater I made. Bryon: That's beautiful! Tina: There's no neck opening. Byron: I know a guy that would love that. Oh, no, wait, he has got a head.

    • Byron: What kind of world is this, where a woman has to demean herself to study philosophy so she can ask questions like 'what kind of a world is this, where a woman has to deeman herself to'- Jessica: Byron, you're caught in one of those loop things again.

    • Jessica: Byron, you're a pimp. Byron: What? No, I'm not. I'm just helping these fine ladies with their finances, their clothes, and artistic issues. Jessica: I didn't say you weren't a good pimp.

    • Andy: (reading Wendy's story) This is awful. It's like reading a 600-year-old Penthouse.

    • Byron: You're a nurse? Amber: Why do you think I'm dressed like this? Byron: I assumed you were a stripper. Amber: Really? You think I could be?!

    • Andy: (on Wendy's story) It's like she wrote it in Microsoft Turd.

    • Andu: In this crazy Medieval world of ours, love is harder to find than a 40-year-old.

    • Andy: I'll use my secret weapon: language, the thing that means stuff.

  • NOTES (1)

    ADD NOTES
    • The German episode title is "Ritterspiele", meaning "Knight Game". The French title is "Andy et la fièvre du troisième âge", meaning "Andy and the Fever of the Third Age".

  • ALLUSIONS (1)

    ADD ALLUSIONS
More
Less