When the turkey-goose is pulling Sokka's wolf-tail, it turns the same color as the fuzz on his head.
When Sokka speaks to the man in the red shoes, the rock that he will kick from anger is not there, but after the man walks away, the rock is present.
The position of Meng's missing tooth changes throughout this episode.
When Aunt Wu first appears before the trio in the waiting room and they're sitting down, Katara's braid is missing.
Look closely: The necklace Aang makes for Katara disappears from her neck once they get to Aunt Wu's village.
The volcano in this episode looked like a composite volcano. Composite volcanoes have lava rich in silica, making it thick, not fluid. Eruptions from these volcanoes usually don't have lava flows like this episode did.
Twin 1: I'm an earthbender!
Twin 2: I'm not!
Villager: Aunt Wu reads from the clouds whether or not our village will be destroyed by the volcano.
Aang: Hey, that cloud looks like a fluffy bunny!
Villager: You'd better hope that's not it. The fluffy bunny cloud symbolizes death and destruction.
Sokka: Do you realize what you just said?
Calm Man: Whoa! Close one. Haha!
Katara: Run down hill, then climb a tree!
Sokka: No, punch him in the bill!
Aang: And then run in zigzags!
Calm Man: No need. It's going to be fine.
Katara: Okay, okay, but, one more thing.
Aunt Wu (exasperated): Alright, what is it?
Katara: Should I eat a mango or a papaya for breakfast tomorrow?
Aunt Wu: Papaya! (slams door)
Katara: Aww... I hate papaya.
(Aang begins to leave)
Meng: Wait, don't you want this? (holds him cloud reading book)
Aang: Yeah, how did you know?
Meng: I've kinda been stalking you.
Aang: Oh well thanks, I think.
Aunt Wu: Your palms are so smooth, do you use moisturizer?
Katara: Actually, I have this special seaweed lotion. I could get you some if you want. (Aang sticks his tongue out, bored of talk of moisturizer.) So, do you see anything interesting in my love line? (Aang's eyes widen, and he leans in closer to listen in.)
Aunt Wu: I feel great romance for you. The man you're going to marry?
Katara: Tell me more!
Aunt Wu: Welcome young travelers. Now, who's next? Don't be shy.
(Both Aang and Sokka don't look interested.)
Katara: Well, I guess that's me. (Katara runs towards Aunt Wu.)
Sokka: I can't believe we're here in the house of nonsense.
Katara: Try to keep an open mind, Sokka. There are things in this world that just can't be explained. Wouldn't it be nice to have some insight into your future?
Sokka: It would be nice to have some bean curd puffs.
Katara: That proves it. (She runs under the umbrella with Aang.)
Sokka: No, it doesn't, you can't really tell the future.
Katara: I guess you're really not getting wet then.
Aunt Wu: Ah, you want another reading?
Katara: Yes please!
Meng: She's beautiful, by the way.
Aang (startled): Huh?
Meng: That Water Tribe girl. I can see why you like her so much. She's sweet, she's a bender, and her hair seems so manageable.
Meng (glancing towards Aang): I wonder if my true love will give me a rare flower.
Aang: Good luck with that.
Aunt Wu (enthusiastically): This is incredible! You will be involved in a great battle, an awesome conflict between the forces of good and evil, a battle whose outcome will determine the fate of the whole world!
Aang: Yeah, yeah, I knew that already, but did it say anything about a girl?
Sokka: Smoochie smoochie, somebody's in love! (fish he caught hits him)
Sokka (about Aang's return from the 'bathroom'): Looks like someone had a pretty good bathroom break.
Aang (remembering his excuse for leaving): Yeah, when I was in there...
Sokka: I don't even wanna know!
Sokka: Great Aang, maybe instead of saving the world, you can go into the jewelry making business.
Aang (jokingly): I don't see why I can't do both.
Meng: Hey Aang, doesn't that cloud look like a flower?
Aang: Sure, I guess. (pushes Meng aside) Hey Katara, don't you think that cloud looks like a flower?
Sokka: Can your fortune telling explain that?! (points to volcano eruption)
Villager: Can your science explain why it rains?
Sokka: Yes! Yes it can!
Sokka (to a dirty man): I don't care what Aunt Wu told you! You have to take a bath sometime!
Calm Man: But Aunt Wu predicted the village wouldn't be destroyed, and it wasn't. She was right afterall.
Sokka: I hate you.
Aang: You didn't really see love in my fortune, did you? You just told me what I wanted to hear.
Aunt Wu: I'll tell you a little secret, young Airbender. Just as you reshaped those clouds, you have the power to reshape your own destiny.
Aunt Wu: Who's next?
Sokka: Okay, let's get this over with.
Aunt Wu: Your future is full of struggle and anguish, most of it self-inflicted.
Sokka: But, you didn't read my palms or anything.
Aunt Wu: I don't need to. It's written all over your face.
Katara (puts on Aang's necklace): So, how do I look?
Aang: You mean all of you or just your neck? I mean, uh, both look great.
(Aang has just finished blowing the lava away)
Sokka: Man, sometimes I forget what a powerful bender that kid is.
(Katara all of a sudden remembers what Aunt Wu told her)
Katara: Wait, what did you just say!?
Sokka: Nothing, just that Aang is one powerful bender.
(Katara looks at Aang for a while, soaking in the realization)
Katara: I suppose he is.
Sokka (To "red shoe guy"): I bet Aunt Wu told you to wear those red shoes, didn't she?
Red Shoe Guy: Yeah, she said I'd be wearing red shoes when I met my true love.
Sokka: Uh-huh. And how many times have you worn those shoes since you got that fortune?
Red Shoe Guy: Everyday.
Sokka (furiosuly): Then of course it's going to come true!
Red Shoe Guy: Really?! You think so?! I'm so excited!
This episode is in the Avatar: The Last Airbender Book 1: Water, Volume 4 DVD, along with The Blue Spirit, Bato of the Water Tribe, and The Deserter.
This episode aired in the UK on October 7, 2006.
Award Nominations: The two writers of this episode, John O'Bryan and Aaron Ehasz, were nominated for the 2005 Annie Awards in the category Writing in an Animated Television Production for their work on this episode.
The "Red Shoe Guy" is based on Avatar storyboard artist, Justin Ridge.
First appearance of Aunt Wu.
The volcano is called Mt. Makapu, meaning 'bulging eye' in Hawaiian.
The Chinese character for wu means witch, the symbol is for wizard, sorcerer, witch, shaman.
The Chinese character for meng means to dream, the symbol is for dream, visionary, wishful.
Many of the things the gang suggests to do are things that should be done when attacked by certain animals:
Sokka: Play dead: many animals are not interested in something they presume dead.
Katara: Climb a tree: used to escape grizzly bears.
Sokka: Punch him in the bill: punch a shark in the nose to get it away.
Aang: And then run in zig-zags: running in zig-zags is used to avoid alligators.
The paper umbrella that Aang and Katara carry/use to go into town while it rains, is a similar color/style to the traditional umbrella carrying that is reserved for a couple of romantic intentions.
Red is for weddings/luck/etc.
A Japanese tradition started when two people are seen together sharing an umbrella, they are romatically linked, and only they can share an umbrella together.
The symbol on Aunt Wu's forehead is the mark of Isis, the Egyptian goddess of fertility. It is often depicted on the tarot card, The High Priestess.
Reading someone's fortune by using bones is a very ancient way of predicting the future. Some say it even dates back before written history, but it has been recorded in some forms of Chinese fortune telling.
No results found.
No results found.
No results found.
User Score: 370
User Score: 4127
User Score: 3011
User Score: 1438
User Score: 1268
User Score: 895
User Score: 710
User Score: 553
User Score: 533
User Score: 382
User Score: 297
User Score: 235
User Score: 230
User Score: 209
User Score: 203
User Score: 196
User Score: 145
User Score: 128
User Score: 126
User Score: 106