In "A Taste of Marzipan" when Panini was in Chowder's way of tasting their dish, Chowder should have just turned around and run back to his stand.
Mung: (reffering to the book, Comedy Gold) Chowder, half of this isn't even language, and the other half is (tasting the jelly) ...strawberry jelly. Chowder: I ran out of ink! Chowder claims that he ran out of ink, but he was writing with a pencil, not a pen.
In Gazpacho Stands Up, the Chocolate Chuckle Hut said "No minors." But they don't care that Chowder was in there.
If you listen closely when Shnitzel does his comedy act, you can hear him say "Okay" instead of Radda.
Gazpacho: I had so much to almost live for!
Gazpacho: What's the deal with walking? It's like, people got some place to be? Chowder: Oh yeah. Right, right.
(Mung Daal had attempted to throw some food at Ms. Endive, but failed) Endive: Ha! You throw like an old woman! Truffles: That is not true! I throw much better than he does!
Chowder: The Taste Of Marzipan Festival is so exciting! Mung: This will be my three hundred and eleventh time representing... Kapusta: Mung Daal! Mung: Kapusta! It's good to see you again! (The two of them hug one another) Kapusta: Oh, Mung, I've missed you so, so, so, so, so, so much. So, what amazing dish have you got planned for this year's festival? Mung: Oh, it's a surprise. But I can tell you this: it's gonna knock your pants off! Kapusta: (sadly) I had to sell my pants to afford this nice hat. Mung: (nervously) Uh, yeah, it's a nice hat. Well, be seeing ya'. (Chowder and Mung Daal walk off) Mung: (to Chowder) Why didn't you tell me he wasn't wearing any pants?
Mung: That was fantastic, Gazpacho! Gazpacho: Thank you, Mung. Mung: You know what I liked best about your act? It was in good taste! Truffles: Ugh, I've had enough. Gazpacho: (to Chowder) They totally loved me tonight! Chowder: You were great! (Gazpacho gives Chowder the Comedy Gold book) Gazpacho: Here. Now that I've mastered comedy, I don't really need it anymore. Besides, I feel my true calling is ice-dancing. Well, I gotta go. Mother's waiting. Chowder: I hope she's not mad at you. Gazpacho: She usually is, but not tonight! She even ordered me a cake! (The scene changes to show the meanie cake blowing raspberries)
Mung: Now, we have to write something on top. Chowder: Something nice? Mung: Chowder, this is a meanie cream cake. Chowder: Oh, I get it. Can I write something? (Chowder talks as he writes) Chowder: Dear smelly. You smell really bad. P.S. You're stinky. There. Meanie Cake: You call that handwriting?! My crumbs make more sense than that! Chowder: (sadly) Why you gotta be so mean? Mung: Well, he is a meanie cake. Chowder: True 'dat.
Truffles: (to Gazpacho) You! Be funny!
Gazpacho: I've got no material! Chowder: Sure you've got material! You have yards and yards of it over your body! Gazpacho: Oh, great, the kid's got talent, but I don't!
Gazpacho: What's the deal with hats, why do people wear them on their heads, what about on their butts? Chowder: Then they would be called butt hats! Gazpacho: Chowder, don't interrupt the creative flow, actually, write that butt hat thing down, it's good!
Truffles: (points to a bystander) Hey, you try each of the dishes and say that ours is better! (Customer tries several of each dish and keeps saying: Good.) Mung: Okay, that's it, get out of here! Customer: Do you have a drink I can taste test? Mung: Shnitzel!! (Shnitzel comes out and starts chasing the customer away) Shnitzel: RADDAAAA!!!
Gazpacho: I'm too young and beautiful to die!!!
Panini: Hi, Chowder, what cha doing? Chowder: Uh, um, not sneaking around. Panini: You know it's kinda romantic, you and me being here behind the dumpster... TOGETHER! Chowder: Uh, um, gotta go. Gotta secret misson to do, um, sorry. (Panini grabs Chowder's hands) You're in my personal space. Help! Somebody? Helllp!
Mung: (laughs) Well, I'm impressed, Chowder, because it's worse than the last one. And, you used grape jelly. Chowder: We-we're out of strawberry!
Mung: (thinking while writing in his diary) It's been months that I seen my loving wife and kids Truffles: What are you talking about? We don't have kids! Mung: (thinking) I hated when that woman read my thoughts. Truffles: THEN, STOP THINKING OUT LOUD!
Mung: (thinking while writing in his diary) Day 43, I'm not sure how much more of this war we can take, the will of my men are slowly being broken. Chowder: Mung, can we go home? I'm getting tired. Mung: Less talk, more bang-bang! Chowder: Okay.
Chowder: What's observation comedy? Gazpacho: It's where you examine the things and sites around you and make comments on them. Chowder: Like your fly being down? Gazpacho: What? Oh, uhh no. (zips fly up) That is what we call a... sight gag.
Shnitzel: Radda radda radda radda. Mung: Ooh, good one, Shnitzel. This will teach Endive to think I'm a two-bit chef. Hey, Endive, the hair company called! They want their hair back! Shnitzel: Radda radda radda. Mung: What do you mean I "messed up?" I didn't mess up! Shnitzel: Radda radda radda radda. Mung: Ohhh, okay. Hey, Endive! (chuckles) The wig company called! They want their wig back! Shnitzel: Ooh, radda! (Mung and Shnitzel start laughing)
(After Gazpacho cleans the scribble off the screen, Chowder points to the "CN" logo in the right bottom corner) Chowder: What about that one? Gazpacho: That one doesn't come off. I've tried.
Mung: I've poured my blood, sweat, and tears into every morsel of this dish. Chowder: It's the blood that makes it good!
Panini: Bye, Chowder. Chowder: I'M NOT YOUR BOYFRIEND!!
Shnitzel: Radda radda radda radda (drums play) radda okay. Radda radda radda radda radda. (Mung and the gang are in the audience, Shnitzel runs off and crashes through a wall)
This is the first time Panini wears something other than her normal dress.
Listen Closely: The background music of the sneak scene of Chowder and Panini was the same music as the music in Mahjongg Night when Chowder was grabbing the Mahjongg tiles and eating them.
Credits: Mung makes a recipe and Chowder accidentally turned it into a giant clock monster.
In Gazpacho Stands Up, we learn that Chowder can't write.
The title, A Taste of Marzipan, is the name of the food fair and Marzipan is the name of the city: "Marzipan City."
Introduced Foods and/or Recipes: Meanie Cream Cake w/ Raspberry Filling Sell-itself Berries Grazzleberry Chocolate Strudel Doodles Clot Dogs Shmelon Grenapes
The music in the background when Chowder and Panini are sneaking up n each other is a reference to "The Pink Panther" theme.
Kapusta is the Russian, Polish, and Slovak word for cabbage, is a popular dish in Polish cooking and Slovak cooking. Its primary ingredient has been pickled into sauerkraut and, in some places, kapusta simply refers to this plain sauerkraut. But in many other homes, this base is frequently amplified with a mix of mushrooms and onions, and that is what is meant by the term kapusta. Some cooks also add meat (usually pork, either rib meat or bacon), resulting in what is often called bigos.
Name: Grenapes They are a reference to grapes and grenades.
Gazpacho: Uhhh, that one doesn't come off. He's referring to the Cartoon Network screenbug that appears throughout each show.
S 3 : Ep 3.1
Aired 11/19/09 (11:46)
S 3 : Ep 2.1
Aired 10/22/09 (11:43)
S 3 : Ep 9
Aired 8/7/10
S 3 : Ep 8
Aired 3/18/10 (11:39)
User Score: 388
User Score: 740
User Score: 670
User Score: 240
User Score: 167
User Score: 158
User Score: 126
User Score: 114
User Score: 104
User Score: 94