Season 1 Episode 3

Grubble Gum / The Cinnamini Monster

Aired Thursday 8:00 PM Nov 09, 2007 on Cartoon Network



  • Trivia

    • Second appearance of Reuben in Grubble Gum.

    • The huge wad of Grubble Gum shouldn't have covered the Earth because Marzipan City is held up by that giant dude and is not part of Earth. Thus, the gum should have simply rolled over the edge into outer space.

    • Even though Shnitzel has no nose, how can he sneeze?

    • When the Cinnamini Monster rolls the dice, Mung Daal claims that he had rolled a seventy-three. However, he actually rolled a seventy-two, evident by the amount of dots actually on the dice.

    • The screaming vendor said "dollar" instead of "dollop" after Reuben paid him.

  • Quotes

    • Chowder: So are we gonna f-freeze the gum off?
      Mung: Heavens, no. That's much to dangerous!

    • (Chowder is purchasing some grubble gum)
      Chowder: I should get one for Truffles; I remember the last time someone didn't share gum with her.
      (Chowder trembles in fear as screaming is heard; the scene zooms out to show a man selling screams)
      Scream Vendor: That'll be one dollar.
      Chowder: Okay, I'll get this one for Truffles. Sharing is important!
      Grubble Gum Vendor: Not as important as paying.

    • (Mung Daal and Chowder are hitting one another with dumplings)
      Mung Daal: Okay, Chowder, I think the dumplings are fluffed enough.
      Chowder: Awesome!
      (Chowder smiles and gives a thumb up, only to have his tooth fall out)
      Mung Daal: All we have to do is pack 'em up!
      (Mung Daal takes out a tiny purple pack)
      Chowder: Girl, that sack is whack! Let the Chow-Man show you how it's done!
      (Chowder pulls out a giant battleaxe from his pocket)

    • (Mung chuckles)
      Panini: Hi Chowder!
      Chowder: I'm not your boyfriend!

    • Mung: I was sure that cinnamini tree was around here somewhere.
      (Shnitzel sneezes, blowing the foliage away from the area)
      Chowder: Oh, is that it?!
      Mung: Good eye, Chowder! Here boy!
      (Mung Daal takes out a treat and tosses it to Chowder, who catches it in his mouth)

    • (Chowder is reading the instruction card for the board game)
      Chowder: Now let's see. Rule One: roll the dice!
      (Chowder grabs and rolls the dice, causing it to break a vase)
      Chowder: Rule Two: retrieve dice.
      (Chowder retrieves the dice and continues reading the card)
      Chowder: Rule Three: take thirty-nine cards from the middle of the deck, fold each in half, then mail back to manufacturer. Wait four to six weeks for cards to be returned, then divide x by the power of nine times the eighth dimension. Add to which of a moving piece, twenty-seven degrees diagonally, among space time continuum! Whoa. Maybe there's something else we can do?
      Cinnamini Monster: (crying)
      Chowder: No, don't cry!

    • Mung: I must tell you i'm a wiz at board games.
      (rolls dice)
      Mung: One, yes!
      (moves piece up one space)
      Mung: Move back one space, yes! Your turn, Monster.
      (Monster rolls)
      Mung: Ohh... Seventy-three, good roll. Well, you won have a good life.

    • (Shnitzel sneezes on Mung for a second time)
      Mung: Really... you really did that... again.

    • Mung: (to Shnitzel) I don't care if you don't want to be the burnt toast, just roll the dice and move your piece.
      (Shnitzel starts muttering under his breath)
      (Chowder waves his butt at Shnitzel)
      Chowder: Shake-a, shake-a, shake-a!

    • Truffles: (About the Cinnamini monster) What's wrong with his face?
      Chowder: He's a shut-in.
      Truffles: Oh. Hey, a board game!
      Mung: Yes!

    • Mung: Shnitzel!
      Shnitzel: Radda?
      Mung: What do you mean what I've been doing, what I've been playing a board game!
      Shnitzel: Radda?

    • Mung: Really poke the bear, wake him up, wake him up!

    • Truffles: (to Chowder) This is what happens when you don't share.

    • Mung: (about Chowder) If Truffles asks, we'll say he got eaten by bears.

    • Grubble Gum Man: Side effects of swallowing Grubble Gum include, but are not limited to, irritability, tennis elbow, toenail discoloration, big nose syndrome, happy liver disease, mobious loops, fat beets, explosive diarrhea, implosive diarrhea... (cupcake and slice of cake squish him)

    • Mung: Oh, you rolled a 96! (monster flicks it) Oh, my bad. You rolled a 2.
      Shnitzel: Radda radda. (picks up card that says "Radda Radda Radda")
      Mung: Chest of Dreams! That puts you ahead of the Monster!
      (Monster gasps and puts away board game, and takes out new one)

    • Gazpacho: I'm thinking of becoming a ninja.
      Customer: Uh-huh.
      Gazpacho: I've got the moves.
      Customer: Uh-huh.
      Gazpacho: I've got the mental aspect.
      Customer: Yeah.
      Gazpacho: You know what I mean.
      Customer: Uh-huh.
      Gazpacho: You with me?
      (huge wad of rolling gum overshadows them)
      Chowder: Hi, Gazpacho!
      Gazpacho: I regret nothing.
      (gum crushes his store)

    • Mung: Okay, well, I'm open to suggestions.
      Kiwi: End the show now.
      Mung: No, no. That's no good.

    • Truffles: I knew it! I knew you had gum and didn't share!
      Chowder: I-I-I almost shared it with you!
      Truffles: I-I almost am not gonna kill you!

    • Truffles: I still smell gum. Heh, I hope I don't have gum stuck in my nose again.

    • Mung: We got to get rid of this gum before Truffles sees it.
      Shnitzel: Radda radda radda radda.
      Mung: No, we can't chuck him into the furnace.

    • Chowder: Mung, I wanna go home
      Mung: This is home, Chowder. This is home.

    • Mung: Okay team! Group huddle! This is out of control! If we don't win a game soon, we'll never get out of here!
      Chowder: And he is almost out of snacks! (in a fake British accent) I'm hungry, Mung, I really am.

    • Mung: If I have to ask a 26th time, I'll... uh... it's no use!

    • Chowder: Hey, Mung Daal, I can see under your nose! You gots a booger!

    • Mung: Truffles, mind the shop. We need more spice!
      Truffles: Well, I'm glad one of us finally acknowledged it.

  • Notes

    • Every time that Chowder or Mung opens the window to call somebody, why couldn't they jump out the window and run?

    • Credits: Chowder wishes Shnitzel was in the kitchen. Mung made a Banana Shnitzel and Chowder ate it. Mung leaves the kitchen to get Shnitzel.

    • This episode breaks the fourth wall when Mung Daal is stuck in the grubble gum along with everyone else and he asked for suggestions and Kiwi shows up saying, "End the show now," and Mung Daal replys, "No, no, that's no good."

    • In the middle of the scene in Grubble Gum, Truffles is seen without her hat and eyeglasses on for the first time.

    • All of the pictures of the monster are all in puppet form.

    • Introduced Foods and/or Recipes:

      Grubble Gum
      Cinnamini Powder

    • Truffles gets mad if nobody shares gum with her.

    • Truffles is really good at board games.

    • C.H. Greenblatt, the creator of Chowder, is a fan of Katamari Damacy, to which the episode, Grubble Gum, pays homage.

  • Allusions

    • Cinamini

      An allusion to Cinnamon. It is also a combination of Cinnamon and Mini, which is fitting, because Cinnamini Powder shrinks whoever goes near it.

    • Man on Radda Radda Radda card

      In the Monopoly game, there's a card like this, but the man is holding a newspaper and yelling Extra Extra Extra! In this episode, it's just a guy yelling "Radda Radda Radda" at nothing.

    • The rolling gum ball scene and music

      An obvious reference to the Playstation 2 video game series Katamari Damacy.

    • Game: Apology

      This is a reference to the Parker Brothers board game, "Sorry".

    • Chowder: (with British accent) I'm hungry, Mung. I really am.

      This line, as well as the way he says it, is a reference to the 1961 Walt Disney animated film "101 Dalmatians", in which the character Rolly says "I'm hungry, mother. I really am." He also has a British accent.

    • Episode Title: Grubble Gum

      It is an apparent spoof of the words, "bubble gum".