Morgan and Hannah talk of their love for the "French New-Wave" film, Sans Respirer. The title translates to "Without Breath" or "Breathless". Breathless is the British/American title of a 1959 French New Wave film (and of its 1983 American remake). However, the French title of that film is actually À bout de souffle (literally, "Out of Breath"). The cast listed on the poster is also different from the actual movie.
The three buildings standing behind the WEAP-CON warehouse aren't part of the same skyline in Dubai, the first one on the left is the Burj Al Arab hotel which is located in Jumeira (in Dubai), and the other two are the Dusit Thani hotel and Emirates National Bank of Dubai, which are a part of the Sheikh Zayed Road skyline (the one shown right at the opening shot of Dubai).
The WEAP-CON convention warehouse is actually a Dubai municipality building as it clearly says in Arabic, they simply added the huge WEAP-CON logo on the facade. If you look closely, you can also see the municipality logo on the far left.
When Manoosh is at the castle (in Sarah's supposed bedroom), he calls Chuck and makes plans to meet at the Buy More but is then shot with the tranq, that makes him forget the last five minutes, so he shouldn't have remembered to show up at the Buy More as he does.
"Amarillion" by Datarock (Opening scenes)
Unknown Song (Manoosh meets Chuck at the bar)
Unknown Song (Chuck and Manoosh talk at the bar)
"Merrymaking At My Place" by Calvin Harris (Sarah enters the bar)
"Swan Lake" by Pyotr Ilyich Tchaikovsky (Hannah enters Morgan's office)
"Rock The Casbah" by The Clash (At WEAP-CON)
"40 Day Dream" by Edward Sharpe and The Magnetic Zeros (Closing scenes)
The Nerd Herders do tech support and installation only, and the Buy More guys with the green polo shirts are the sales crew. Yet, Nerd Herd trainee Hannah wants to close a sale with Manoosh.
Casey: Great. Two geeks in a pod.
Chuck: (To Sarah) That first day you came into the Buy More, when we first met, what did they tell you about me?
Casey: What do you think? That you hadn't had a date in over a year and they don't waste the blondes on just anyone.
Chuck: It hadn't been a year, ok? Thanks.
Sarah: I thought you and I can connect.
Chuck: I remember you left me your card so I could call you so we can go out. I felt I was having the luckiest day in my life. God, I was pathetic.
Sarah: No. You were sweet and innocent. I liked you. That made it much harder.
Morgan: Anything you want to talk to me about?
Chuck: No. Is there anything you wanna ask me?
Chuck: Okay, great. Good talk.
Morgan: Absolutely. One of our best.
General Beckman: The civilian's name is Manoosh Depak. Trained as a computer engineer. Dropped out of MIT after his freshman year.
Casey: (to Chuck) Classic geek tragedy. Sound familiar?
Casey: Nice job, Walker. Another geek bites the dust.
Chuck: (to Hannah) Let me get this straight. You went over the Nerd Herd manual in your off-time? Are you gonna be a problem employee?
Casey: (to Chuck) Yogurt time.
Chuck: Oh, is it...is it yogurt time already? (to Hannah) Yogurt, most important meal of the day.
Jeff: (about Hannah) I'm gonna totally hit that.
Lester: May the best stalker win.
International Episode Titles:
Czech Republic - Chuck a mísa nachos (Chuck and the Bowl of Nacho)
Original International Air Dates:
Canada: January 31, 2010 on Citytv
United Kingdom: July 5, 2010 on Virgin 1
Australia: September 2, 2010 on FOX8
Czech Republic: November 21, 2010 on Prima COOL
Sweden: November 22, 2010 on TV6
Finland: June 11, 2012 on Sub
Although credited, Mark Christopher Lawrence (Michael "Big Mike" Tucker) does not appear in this episode.
At beginning of The WEAP-CON convention, there is a Guide that was telling people about the EM-50 "Mobile Interrogation Unit".
This is in reference to the 1981 movie Stripes, starring Bill Murray and Harold Ramis. In the movie, main characters mission was to guard the "Urban Assault Vehicle", which is call EM-50.
Sarah's shirt says "Frak Off".
This is a reference to the remake series of Battlestar Galactica (2003). In that series, "frak" is a common expletive similar to its English four-letter counterpart beginning and ending with the same letters.