-
Hautmann Ulmann tells the padre something and uses the word "axiom", which is a word I had to look for in the dictionary (it means self-evident by the way), so it is an unlikely word choice for him.
-
Everyone is concerned that an escapee is stuck in a tea chest without air, but the tea chest props are clearly not airtight.
-
The part of the Scottish officer is well played with compassion and sensitivity, but the Scottish accent varies from Glasgow to Dundee with a touch of the Borders thrown in.
The caption for "accordion player" is spelled wrongly as "accordian player" in the end credits.