Hodges: Mea culpa.
Mea culpa is a Latin phrase that translates into English as my fault, or my own fault.
The title of this episode is a play on words and is contrasted with the season seven episode, Lab Rats. In the prior episode, we see Wendy and Hodges (and the rest of their team) in the lab, and in this episode, it looks like they will be out in the field.
Hodges: You see, Wendy suspected what I was up to, and she was urging me to come clean. I swear, it'll never happen again. Mea culpa. (to Henry) Can you forgive me?
Catherine: (to Hodges) This is going to go on your permanent record. (to Henry) You got your confession. Happy?
Catherine: Nobody likes a snitch.
Wendy: That's what you're doing, you're lying to children?
Hodges: It's a teaching exercise.
Wendy: It's an exercise in self-love.
Hodges: Just play along and be a role model, please?
Wendy: Uh, no. Why would I play along with you?
Hodges: Because if you can't even imagine yourself out in the field, how will you ever expect Ecklie to?
International Episode Titles:
Czech Republic: Polní myši (Field Mice)
Mr. Blue Sky - Electric Light Orchestra
Original International Air Dates:
Canada: April 15, 2010 on CTV
United Kingdom: May 11, 2010 on Five
Sweden: May 31, 2010 on Kanal 5
Norway: June 1, 2010 on TVNorge
Finland: December 8, 2010 on MTV3
Spain: January 18, 2011 on AXN
Germany: March 31, 2011 on RTL
Slovakia: April 28, 2011 on JOJ
Czech Republic: May 12, 2011 on TV Nova
User Score: 6133
User Score: 2064
User Score: 2043
User Score: 985
User Score: 785
User Score: 705
User Score: 694
User Score: 586
User Score: 576
User Score: 487
User Score: 371
User Score: 332
User Score: 318
User Score: 273
User Score: 256
User Score: 256
User Score: 247
User Score: 233
User Score: 229
User Score: 210