No results found.
No results found.
No results found.
Detective Donald "Don" Flack, Jr.
Detective Mack "Mac" Taylor
Dr. Sheldon Hawkes
Detective Stella Bonasera
Dr. Sid Hammerback
Goof: Lindsay calls Mac Sir even though he advised her on the contrary in 2x03 Zoo York:
Mac: (To Lindsay) Don't call me sir.
This second time working with the New York team gives Horatio the distinction of working out of both New York Crimelabs. He worked out of the original in the premiere MIA/NYC-NonStop & the new lab this time. This is also the only time he worked with Lindsay Monroe. In the former episode, he worked with Aiden Burn.
Goof: When Mac finds the Metrocard, it is an old one, from the time that they first came out about 9 years ago. Current metrocards are a yellowish-gold color and there is only the MTA symbol on it, not the letters MTA.
Goof: Watch closely the scene near the end where Darius is banging on the Endecott's door and talking to Sarah. The upper part of the door is made of patterned red glass. Although you can't see Darius clearly, his mouth is framed perfectly in one of the prisms. He says "I want you to know who I am," but his mouth keeps moving after that sentence, even though there's no more dialogue until the next shot which is a close up of him.
Goof: In the last scene, Mac tells Darius that he doesn't pity him for having killed 12 people in the last 72 hours. Let's see, (in order) there was the pilot, co-pilot, at least 1 U.S. Marshall, the 4 kids in the Mustang, the two girls at the sorority house, the driver of the other car, Alexa, her 6 friends, and the security guard at the Endicott mansion. Unless my math is wrong, that's 18.
Darius: This may sound crazy, Detective Taylor but you fought for me.
You chased me all over Manhattan.
Mac: That's my job.
Darius: But you came looking for me. That's more than my father ever did.
Darius: Do you know what's wrong with me?
Mac: I'm not a shrink.
Mac: Nice job.
Horatio: Our pleasure.
Mac: Want a hop in the squad? I'll take you red lights, to LaGuardia.
Horatio: That's all been arranged. But do me a favour and give my best regards to Stella, will you? I'll see you Mac.
Mac: I thought you had to duck out on personal business?
Horatio: I got an extension.
Mac: Good news for both of us.
Flack: Put your hands behind your back please. You're taking a ride.
Mac: NYPD. Detective Taylor this is Detective Flack. We're here to see Doctor Feldstine right now.
Secretary: He's with a client. You can't go in. (Points up to a light) The yellow light means he's mid-session.
Mac: Session's over. We're here about a murder.
Stella: I get named on these things all the time our union attorney's great of you want me to give you his number.
Horatio: This is a matter outside the job.
Horatio: I have a number of memories up here and not all are good. So I apologise. Let's go and get out.
Mac: Stella and I are going to run with this one. Danny check the service entry area there's an elevator there, secondary exit. Sheldon bag up these bottles get them over to Lindsay she'll be in trace.
Lindsay: Sir, I've worked big crime scenes before. I've got two hands I'm ready to work.
Mac: This is a high profile case Lindsay. I want you in the lab and I need your full attention. Remember anything we find here can take us to Darius. Be careful, be thorough.
Stella: It's a pharm party.
Lindsay: What's a pharm party?
Stella: Pharmaceuticals. Empty your parents' medicine cabinet and pop until you drop. Rich kids idea of fun.
Horatio: The safe is open and empty.
Stella: It's a biometric lock.
Mac: Explains why he brought her to New York. He needed her hand. Her blood vessels.
Danny: (knocking and entering lab) What do you got, Montana?
Lindsay: Danny, stop calling me that. It's Lindsay. Lindsay Monroe.
Danny: All right all right, I'm just joking.
Lindsay: Well it's not funny. Am I supposed to be the new girl and the butt of your jokes?
Danny: You upset that Mac dismissed you?
Lindsay: I can handle it.
Danny: No it's not about that. He was looking out for you. You saw that place. It was a slaughterhouse in there.
Lindsay: What, you think I haven't seen blood like that before?
Danny: I dunno, to tell you the truth. Have you?
Lindsay: Yes. And a lot worse than that.
Mac: Doctor, you're the only point of intersection between killer and victim. Now either you're an accomplice, or you were duped.
Stella: Are you this hot on every case?
Horatio: Well, I made a promise to an eight-year-old boy and I'm not gonna let him down.
Stella: Say no more.
(GPS from a cell phone indicates an address on the map)
Stella: Tiffany's! Now you're talking my language.
Mac: You can tell from a map?
Stella: Are you kidding? I can tell from the moon. I love those little blue boxes.
(Big Al just gave a great description of the pony tail man from Lydia's murder)
Horatio: You have an amazing memory.
Al: I worked security, dawg. It's my job to remember faces.
Stella: Well that's great, cause I need every detail.
Horatio: That's right, dawg.
Mac: Last thing Darius said in Miami, he was coming to New York to make things right.
Stella: (Looking at the body of Alexa) Think he has?
Mac: Not even close.
Horatio: That is a stria match.
Stella: The bullets are lining up like the Rockettes at Christmas.
(To Darius in holding cell)
Mac: Me, I don't pity you Darius. There's a lot of people with worse stories than yours. They never hurt anyone. You killed twelve people in two states over the last seventy-two hours and you want me to feel sorry for you because your daddy didn't kiss you when you were a baby? You asked for my help. I did help you. You're where you belong. You rot in hell you son of a bitch!
Original International Air Dates:
Turkey: April 3, 2006 on CNBC-e.
Robyn Lively, who plays secretary, also appears in the C.S.I. episode Brain Doe.
Evan Parke, who plays Albert Grafton/Big Al, also appears in the C.S.I. episode Malice In Wonderland.
Michael Gross, who plays Tom Endecott, also appears in the C.S.I. episode Pick And Roll.
German episode title: Treibjagd, meaning Hunt.
Spanish episode title: Caceria en Manhattan, meaning Hunting in Manhattan.
French episode title: Le Flic de Miami, meaning Miami's Cop.
The Producers had written a death penalty scene not knowing that they would have to take it out because New York does not have the death penalty.
Hung Up by Madonna.
The opening song is the same one used in the previous CSI: Miami episode.
Stella: (to Horatio) Bullets are lining up like The Rockettes at Christmas!
Stella is referring to the renowned dance company Radio City Rockettes which performs a Christmas show every year at Radio City Music Hall in Manhattan.
User Score: 8352
User Score: 3447
User Score: 1256
User Score: 785
User Score: 484
User Score: 455
User Score: 374
User Score: 293
User Score: 280
User Score: 278
User Score: 236
User Score: 192
User Score: 185
User Score: 171
User Score: 163
User Score: 159
User Score: 156
User Score: 150
User Score: 133
User Score: 129