Dallas

Season 12 Episode 26

Reel Life

1
Aired Friday 12:00 AM May 19, 1989 on CBS
6.6
out of 10
User Rating
23 votes
1

EPISODE REVIEWS
By TV.com Users

Episode Summary

EDIT
Back in Dallas, Bobby and April continue seeing each other, though someone is out to frighten her; Carter McKay is warmly welcomed back at Weststar; Miss Ellie is puzzled by a birthday card addressed to Jock; Sue Ellen warns Cally she'll have to fight to make her marriage work; Sue Ellen threatens J.R. that she'll release her movie if he crosses her again... or anyone elsemoreless

Who was the Episode MVP ?

Today
7:00am
TNT
Sunday
No results found.
Monday
No results found.
SUBMIT REVIEW
  • Disappointing ending to a pretty good season

    8.0
    I prefer season 12 to season 11. Season 12 had a lot of action and comedy moments, a good solid season. However this was pretty disappointing and a lacklustre departure for Sue Ellen Ewing. It is watchable, nothing more.
Sheree J. Wilson

Sheree J. Wilson

April Stevens

Larry Hagman

Larry Hagman

John Ross 'J.R.' Ewing

Barbara Bel Geddes

Barbara Bel Geddes

Eleanor 'Miss Ellie' Southworth Ewing Farlow

Patrick Duffy

Patrick Duffy

Bobby Ewing

Linda Gray

Linda Gray

Sue Ellen Ewing

Charlene Tilton

Charlene Tilton

Lucy Ewing Cooper

Andrew Prine

Andrew Prine

Harrison Van Buren III

Guest Star

Alan McRae

Alan McRae

"J.R."

Guest Star

Nora Masterson

Nora Masterson

Vice President #1

Guest Star

Cathy Podewell

Cathy Podewell

Cally Ewing

Recurring Role

Ian McShane

Ian McShane

Don Lockwood

Recurring Role

Ron Canada

Ron Canada

Dave Wallace

Recurring Role

Trivia, Notes, Quotes and Allusions

FILTER BY TYPE

  • TRIVIA (0)

  • QUOTES (10)

    • J.R.: You're making a serious mistake, Sue Ellen.
      Sue Ellen: No, I'm not. I learned how to be devious at the feet of the master.

    • (The final scene in Sue Ellen's movie)
      "J.R.": Just where do you think you're going, darling?
      "Sue Ellen": I'm leaving you.
      "J.R.": You've been hitting the bottle again?
      "Sue Ellen": I'm cold sober. I have been for a year and you know that.
      "J.R.": You walk out of here and you'll be in the gutter in less than a week.
      "Sue Ellen": I've watched you cheat your brothers and cheat your friends and I've heard about the tramps you slept with and I stayed sober through it all. Imagine what I can do without you. Goodbye, my loving husband... and good riddance.

    • McKay: You stay away from me... or one of us is going to end up dead.
      Bobby: If you want another war, McKay, I'll give it to you.

    • J.R.: Congratulations, Bobby. You finally found a gal I really approve of.
      Bobby: You know, that scares me.

    • J.R.: Welcome to dinner at Southfork, April.
      Bobby: Prepare yourself, it can be a frightening experience.

    • J.R.: Carter McKay may be Dallas' new six hundred pound gorilla, but we're going to make him slip on his own banana peel.

    • Bobby: We brought presents for you. Some chocolates and a little silk scarf.
      Sly: Russian perfume?
      J.R.: Yeah, if you don't like the smell, you can always drink it.

    • J.R.: (about Lucy) Oh, that poor girl. Her elevator doesn't stop at the top floor anymore, Mama.

    • Lucy: Sounds like y'all had a wonderful time. Maybe next trip, you'll take me along in one of your suitcases.
      J.R.: Well, with my luck, that'll be the one time they wouldn't lose my luggage.

    • Sue Ellen: You see you don't have anything to worry about. I have no intention of releasing the film at the moment.
      J.R.: What the hell does that mean?
      Sue Ellen: It means that the movie will be locked up securely in a vault, but if I hear that you're planning to come after me or if you cross me for any reason or if I feel that you're not doing right by John Ross or anyone else for that matter or if I get up on the wrong side of the bed one morning or if I'm simply bored then I'll the release the movie and then J.R., you will be the laughing stock of Texas.
      J.R.: Sue Ellen!
      Sue Ellen: You'll never know if or when I plan to make it public just to humiliate you, just for laughs.

  • NOTES (0)

  • ALLUSIONS (0)

More
Less