EDIT

Episode Summary

Bobby is forced to testify against Jenna; Ray grows tired of the demands of Donna's oil business; Pam accepts Mark really is dead
7.9
out of 10
EPISODE RATING: Good
13 votes
  • Your Rating: 10
    "Perfect"
  • Your Rating: 9.5
    "Superb"
  • Your Rating: 9
    "Superb"
  • Your Rating: 8.5
    "Great"
  • Your Rating: 8
    "Great"
  • Your Rating: 7.5
    "Good"
  • Your Rating: 7
    "Good"
  • Your Rating: 6.5
    "Fair"
  • Your Rating: 6
    "Fair"
  • Your Rating: 5.5
    "Mediocre"
  • Your Rating: 5
    "Mediocre"
  • Your Rating: 4.5
    "Poor"
  • Your Rating: 4
    "Poor"
  • Your Rating: 3.5
    "Bad"
  • Your Rating: 3
    "Bad"
  • Your Rating: 2.5
    "Terrible"
  • Your Rating: 2
    "Terrible"
  • Your Rating: 1.5
    "Abysmal"
  • Your Rating: 1
    "Abysmal"
Rate It
    Be the first to write a review!

    Post a review:

    • Your Rating: 10
      "Perfect"
    • Your Rating: 9.5
      "Superb"
    • Your Rating: 9
      "Superb"
    • Your Rating: 8.5
      "Great"
    • Your Rating: 8
      "Great"
    • Your Rating: 7.5
      "Good"
    • Your Rating: 7
      "Good"
    • Your Rating: 6.5
      "Fair"
    • Your Rating: 6
      "Fair"
    • Your Rating: 5.5
      "Mediocre"
    • Your Rating: 5
      "Mediocre"
    • Your Rating: 4.5
      "Poor"
    • Your Rating: 4
      "Poor"
    • Your Rating: 3.5
      "Bad"
    • Your Rating: 3
      "Bad"
    • Your Rating: 2.5
      "Terrible"
    • Your Rating: 2
      "Terrible"
    • Your Rating: 1.5
      "Abysmal"
    • Your Rating: 1
      "Abysmal"
    Rate It
    Post Review Cancel

    Trivia, Notes, Quotes and Allusions

    See All
    • Trivia

      ADD TRIVIA
      • In this episode there is a twice a fault regarding the time difference between Dallas and Hong Kong. The two cities are ten hours apart but when Pam called Cliff it was clearly dark in Hong Kong, meaning it should be in the morning in Dallas, even so Cliff just got home from dinner at the Oil Barons Club. Edit
    • Notes

      ADD NOTES
      • German episode title: "Der Prozess", meaning "The Lawsuit" Edit
    • Quotes

      • Help by adding quotes to this episode. Add quotes

    • Allusions

    More
    Less