It is revealed that Izzy is adopted, through Izzy's childhood flashbacks.
This is the first episode where anyone actually calls the Digivice a Digivice. But, this is an error, as the kids haven't been told the name yet (It's only a dub error).
Andromon: That Black Gear reprogrammed my system somehow. I'm normally a non-violent Digimon.
Tai: You could have fooled us!
Sora: No kidding!
Joe: Looks like some kind of factory.
Matt: Let's hope they can manufacture a way for us to get home!
(While Tai picks up the crane and traps Andromon)
Joe: Could you please stop taunting the deranged android?
Sora: I'm sure if we're friendly to him, he'll be friendly to us.
(Andromon stands up, grabbing Sora by the leg and hanging her upside-down in the process)
Sora: Forget what I said about him being friendly!
Joe: (When Andromon starts to open his eyes) I saw this movie, where this robot came to life and ate everyone.
Mimi: (When the lights come back on) They didn't pay their power bill. Is that it?
Matt: You know, you have no imagination.
Tentomon: [while being electrocuted] I'm dancing like i've never danced before!
This episode was published in the manga Digimon Digital Monsters Volume 1.
Andromon missiles were launching bullets. In the dub it sounded like they were firing lasers.
Tentomon mentions in the original version that he doesn't care to know who or what he is. He also asks Izzy if he knows who he is. He never mentions anything about Izzy hiding dark secrets.
In the original version it is mentioned that Andromon is not a Hostile Digimon and is much more advanced than all of them.
In the original version, Joe doesn't mention anything about a cafeteria. He just keeps insisting that there must be humans in the Digital World because the factory is running.
Kabuterimon's Japanese Version Attack Name is "Mega Blaster".
Japanese Title: Lightning! Kabuterimon
Andromon is the first ultimate level Digimon.
Debut: Andromon, Kabuterimon
Kabuterimon's name comes from the Japanese word kabutomushi, meaning beetle. Andromon's name comes from an English word android, meaning a human like robot.
Tentomon: I'm dancing like I've never danced before!
This is a reference to the song Maniac, by Michael Sembello.