(Eddie's upset after an encounter with the police) Eddie: I was on my way to a party in Burlington Heights! I was driving along, minding my own business, when the cops pull me over! Carl: Did they ask you for your liscense and registration? Eddie: Yeah! Then I asked what the problem was, and one of them told me to shut up! They he made me get out of the car and lie face down! Then he cuffed me! Carl: That's unusual procedure, unless you provoked it. Eddie: But I didn't! People were driving by looking at me like I was a criminal, and I didn't even do anything! Carl: Son, are you absolutely sure? Eddie: Dad, the only reason they pulled me over was because I was a black guy in a white neighborhood!
Carl: Edward, you know I tracked down those cops that pulled you over, and I had a little chat with them, and you were right son, they did harrass you. Eddie: I told you Dad! Carl: Son, it's not that I didn't believe you. But I am a cop, I had to check it out for myself. Now I hope you'll understand that. Eddie: Yeah, I guess I do. Carl: Good. First thing tomrrow, we'll go down and file a complaint. Eddie: A COMPLAINT?! THAT'S IT?! THOSE GUYS SHOULD BE ARRESTED, OR WORSE! Carl: Now Edward... Eddie: Dad, I'll never forget what they did to me! They treated me like an animal! Carl: Son, try to calm down. Eddie: Calm down?! How do I calm down, Dad?! How do I do that when I'm so angry inside?! Carl: Edward, this has happened to me, I've been there. But there are two ways to deal with anger: you can hold on to it, let it eat you away inside, or you can give that anger a voice and do something to make a difference.
(Carl just finished an argument with Officer Evans, a racist police officer) Carl: Just a second, son. How long have you been on the force? Officer Carmichael: About a year, almost. Carl: And you like being a cop? Officer Carmichael: Yes, sir. Carl: Why? It's a very dangerous job, you put your life on the line every day, and you never get credit for it. Officer Carmichael: Yeah, well, I just thought I'd make a difference, you know? Good guys against bad guys. Carl: Well, that's a very good reason. Just one problem, son... your partner is one of the bad guys.
(Carl is talking to Evans and Carmichal about their pulling Eddie over) Evans: It was your kid who messed up, so don't try to take it out on me, alright? Carl: No, it's not alright. And do you know why it's not alright, Evans? Because I think that you rousted my son! Evans: NO WAY! He fit the description of a car jacker we've been looking for. Carl: That will not cut it, Evans! Because I am familiar with all of the outstanding car jacking bulletins, and not one suspect even remotely resembles my son! Evans: Come on, give me a break! It's dark, it's a black guy! Carl: (very sarcastically) Oh, case closed, lock him up.
Carl: You work the Burlington Heights district, right? Evans: Yeah. Carl: Did you pull over a '77 Dodge Monaco last night? The driver was a black teenager. Evans: Ran a stop sign. Carl: It was failure to signal. Evans: And who are you, the activist on the force? Carl: No, I'm a father on the force; that kid was my son.
Carl: (sitting with Evans and Carmichael, to the waitress) I'll have a cruller and a cup of coffee, black.
Carl: How about some pie? Harriette: I'd love some. Carl: Me, too, bring me a piece. Estelle: Carl, you lazy slug, get it yourself. Carl: Okay, Mama. Estelle: As long as you're up, get me a piece, too.
Harriette: Eddie, what was the charge? Eddie: Failure to signal! Estelle: I got a ticket once. Did you know the sidewalk isn't a passing lane?
Carl: (to Evans and Carmichael) You two harassed my son because he's black! Evans: (laughs malicously) You can't prove that. Carl: Well I can file a complaint! And I assure you, that there will be an investigation into this matter. Evans: Go ahead. It's our word against your kid's. Bye. (Evans heads for the door) Carl: Just a second Evans. You know, I don't know how that badge stays on, because it's pinned to slime! (Infuriated, Evans moves to retaliate, and then turns around and leaves)
The German episode title is "Der Zorn des Eddie Winslow", meaning "The Wrath of Eddie Winslow".
Music: "Baby I'm Yours" performed by Shai
S 2 : Ep 25
Aired 4/26/91 (24:00)
S 2 : Ep 24
Aired 4/25/91 (24:00)
S 2 : Ep 23
Aired 4/1/91 (24:00)
S 2 : Ep 22
Aired 3/22/91 (24:00)
User Score: 2501
User Score: 183
User Score: 959
User Score: 933
User Score: 403
User Score: 348
User Score: 229
User Score: 219
User Score: 141
User Score: 140