Daphne: Oh, that was lovely.
Gendler: What was that gobbledygook?
Frasier: Well, it's-it's a blessing for my son, "Pookh Lod Wih Le Koo."
Gendler: That means nothing. It's gibberish.
Jeremy: That's not gibberish. It's Klingon.
Frasier: Oh, dear God!
JeremyFreddie's Dad just blessed him in Klingon.
Frasier: (mortified) I'm terribly sorry. I... I... will you excuse me, please?
(He quickly runs out of the hall. Everybody, including the Rabbi, can't contain their amusement)
Gendler: Okay, everybody. It's better to end with laughter than tears. I don't know how they say it in outer space, but here we say (putting his hands toward Freddie's head) ahava and shalom - Love and Peace. Dinner will be served in the multi-purpose room in twenty minutes.
(The Rabbi shakes Freddie's hand and walks off. Jeremy approaches him)
Jeremy: Hey that was awesome, Gaylord.
Freddie: Shut up, Berman.
Jeremy: Seriously, your dad's Klingon is really good.
Freddie: What did he say?
Jeremy: Well, roughly translated, it says, "My dearest son, each day you redeem me. May your journey be filled with the same joy, wisdom, and purpose you have given mine." It's a lot more beautiful in the original Klingon, but it's still really cool.