Season 1 Episode 17

The One with Two Parts (2)

Aired Thursday 8:00 PM Feb 23, 1995 on NBC



  • Trivia

    • Factual Error: When playing Scrabble, Ross tells Phoebe that he doesn't think "scrunchy" is a word. It actually is; defined as "an elastic band covered with gathered fabric, used to fasten the hair, as in a ponytail". It can also be spelled "scrunchie".

    • Factual Error: Monica and Rachel were attempting to commit insurance fraud. In reality, while checking in all patients must provide ID unless it is an immediate emergency. However, it is the policy of all hospitals that they cannot turn away an obviously injured person regardless of their ability to pay. Rachel would have been treated and the issue of payment dealt with later.

    • Trivia: This is the first of five episodes in which Joey kisses Phoebe. The other ones are "The One with Barry and Mindy's Wedding", "The One Where They All Turn Thirty", "The One with the Red Sweater", and "The One with Phoebe's Birthday Dinner".

    • Goof: When Monica fills in the form, she uses a pencil with an eraser, yet she stills asks for a new set of papers. She easily could have erased Rachel's info and written hers.

    • Goof: Since the producers didn't use real places in the story, they used computer graphics to superimpose fake names on real places. In this episode, they superimposed the name Riff's on some restaurant. During an exterior shot of Riff's at 39:10 on the double episode on the DVD, a man walks in front of the camera and for that split second the name Riff's is superimposed on his head.

    • Trivia: Here is the translation for the tag scene. 
        Ross: Aquí está. 
        Translation: Here it is. 
        Monica: ¿Quién pidió el pollo General Tso? 
        Translation: Who ordered General Tso's chicken? 
        Chandler: ¡Pudo haber sido General Tso! 
        Translation: It might have been General Tso! 
        Rachel: ¡Miren, miren, el viejo desnudo está haciendo el hula hoop! 
        Translation: Look, look, Ugly Naked Guy is (playing with) a hula hoop! 
        All: ¡Hola, Joey! 
        Translation: Hi, Joey! 
        Joey: ¡Hola, amigos! 
        Translation: Hey, everybody! 
        Monica: Mira, Ross, Marcel se llevó el control remoto. 
        Translation: Look, Ross, Marcel's got the remote. 
        Ross: ¡Lo curioso es que no le gusta la tele! 
        Translation: The funny thing is, he doesn't like TV!

    • Goof: When Phoebe and Ursula are talking at Riff's, Phoebe's birthday present bag disappears when she moves towards the table. The bag phases out when she gets too close to the split screen that is used when portraying two characters at once.

    • Goof: When Monica says "We both do that," she's pointing at Rachel. When the camera angle changes her hands are on the couch, and in the next shot her hands are in her lap.

    • Continuity: Phoebe's birthday is inconsistent. In "The One with Frank Jr." Phoebe tells her half-brother that her birthday is February 16th. Also, in this episode, Phoebe has a birthday party in February. However, in "The One Where Nana Dies Twice" Rachel talks about Phoebe's last birthday party. Since Rachel first met Phoebe earlier that season, this implies that Phoebe's birthday must have occurred since September, when Rachel first joined the group. Also, in "The One with Phoebe's Birthday Dinner", Phoebe's birthday is close to Halloween, consistent with Rachel's statement. Furthermore, in "The One Where They All Turn Thirty", the flashbacks of Phoebe's 30th (actually 31st) birthday imply her birthday is in the summer.

  • Quotes

    • Monica: (filling out an admittance form at the hospital) Okay, are you currently on any medication?
      Rachel: No. Oh, wait, wait! Yes. Blistex.
      Monica: (marking the form) Uh... "No".

    • (Having discovered that Rachel has no insurance, Monica agrees to swap identities)
      : Hi. Um, I'm gonna need a new set of these forms.
      Admissions Woman: Why?
      Monica: I am really an idiot. You see, I was filling out my friend's forms, and instead of putting her information, I put mine.
      Admissions Woman: You are an idiot.

    • Joey: (to Ross and Chandler) Have either one of you guys ever been to the Rainbow Room? ...Is it really expensive?
      Chandler: Only if you order stuff.
      Joey: I'm taking Ursula tonight. It's her birthday.
      Ross: Whoa, whoa. What about Phoebe's birthday?
      Joey: When's that?
      Ross: Tonight.
      Joey: Ah, man! What are the odds of that happening?

    • Phoebe: (entering her surprise party) Oh, oh, oh! This is so great! Oh, my God! This was not at all scary. Hi everybody. Hi Betty! Betty, hi! You found Betty! Oh, my God! This is great. Everybody I love is in the same room! ...Where's Joey?
      Chandler: (after an awkward silence) Did you see Betty?!

    • Rachel: Y'know what?
      Monica: What?
      Rachel: Y'know what?
      Monica: What?!
      Rachel: You know what?!
      Monica: What?!!
      Rachel: Every day... you are becoming more and more like your mother.

    • Monica: (pretending to be Rachel) See, I was supposed to get married, but I left the guy at the altar... Yeah, I know it's pretty selfish but, hey... that's me!

    • Monica: (on the phone pretending to be Rachel) Hi, Dad. No, no, it's me. Listen, Dad, I can't talk right now, um, but there's something, um... there's something that I've been meaning to tell you...
      Rachel: (to their confused dates) Would you excuse me for a second? (rushes to the kitchen to stop Monica)
      Monica: (still on the phone as Rachel) Remember back in freshman year? Well, Billy Dreskin and I had sex on your bed!

    • Monica: (calling to Rachel who's on the phone with her father) Hey, Rachel? Are these your condoms?
      Rachel: (listening to her father) Oh, no. That was just Monica. She's drunk again.

    • Ursula: (to Phoebe at Riff's) Do you want some chicken?
      Phoebe: No... No food with a face.
      Ursula: You have not changed.

    • Rachel: I'm sorry that I said you were a cow in high school.
      Monica: That's okay, I was a cow.
      Rachel: I know... I'm just sorry I said it.

    • Ross: (about Marcel who swallowed Scrabble tiles) The doctor got the "K" out. He also found an "M" and an "O".
      Chandler: We think he was trying to spell out "MONKEY".

    • Chandler: So, you feel like a dad yet?
      Ross: No... why?
      Chandler: Hey, c'mon... you came through! You did what you had to do. That is very "dad."

  • Notes

  • Allusions

    • Dr. Mitchell: Look at this. It's from the cellars of Ernest and Tova Borgnine. So, how could we resist?
      Ernest Borgnine was an Academy Award-winning American actor. Tova Borgnine was his fifth and last wife.
      Dr. Mitchell's joke is a play on the names, "Ernest & Julio Gallo", wine makers located in Modesto, California, and producing wine since 1933.