When the picture of Lily falls off Marshall's cabinet, you can see the book "The Power of Me". Marshall had left that book at Stella's office in two episodes ago.
Goof: At the very beginning of this episode, during Barney's line 'Ted this is New York City,' you can clearly see Lily's mouth move in time to the words right before cutting to Barney saying the line.
Marshall: Lily, I need your take on this. What should I do?
Lily: Well, what I teach my kids in kindergarten-
Barney: Oh, God.
Lily: Is when dealing with a bully, the most important thing is to be constructive and positive. (Lily goes into Arthur's office as Marshall) Hello, Arthur.
Arthur: Hello, Marshall.
Lily: I have the ninja report right here. But Arthur, in the future, if you want someone to do their best work, try to motivate them not through fear and intimidation but through encouragement, inspiration and respect.
Arthur: Well said, Marshall. I needed to hear that. By the way, I saw your wife's picture in your office. That is one tasty slice.
Lily: You're damn right. You know what I'm gonna do to that girl when I get home?
Arthur: Oh, yeah.
Lily: I'm gonna rip that girl's clothes off.
Arthur: That's it.
Lily: Just throw her on the bed...
Arthur: That's where she belongs!
Lily: And drive her home like a pack of sled dogs!
Arthur: Oh yeah! (High-fives Lily, in the present everyone stares at her)
Lily: It's bad, guys. Mama needs it bad.
Ted: Alright, everybody out of the new car! Out of the new car!
Barney: Ted, screaming never solves anything!
Arthur Hobbs: Hey, Ferguson, I read your report, and it's complete crap. No, you know what, that's an insult to crap. If crap could eat, and then crap stuff out, it's that! Your report is the crap that crap craps!
Marshall: You sure about this?
Ted: Yeah. Who needs a car in New York city anyway?
Marshall: Ted, I don't think I can accept—
Ted: Marshall, don't make me scream at you.
Marshall: Thanks, buddy.
Ted: You guys did it in the car, didn't you?
Marshall: Oh, yeah.
Barney: Shotgun for eternity!
Robin: You can't call shotgun for eternity!
Barney: I just did!
Robin: You can't just call things!
Barney: I call that I can call things!
Ted: No smoking, it's against car rules!
Barney: Oh, Ted, relax. It's Cuban. People pay to have their cars smell like this.
Ted: Well, that's just not true.
Lily: Which one of these carpets would look better in the new apartment? I like the color of this one, but this one is so soft, it would feel great on your bare feet. Or your bare back, beads of eager sweat rolling down your trembling bosom... (starts rubbing the carpet sample on her face)
Ted: Lily, didn't we just go through this with bathroom tiles?
Ted: (answers phone) Hello?
Marshall: (high voice) It's me, pretend you're talking to Stella!
Ted: Uh, hey Stella. How it's going?
Marshall: Not good! Not good at all!
Ted: Where are you?
Marshall: I'm downstairs, come find me! Without Lily!
Ted: Okay, I'll be right there.
Marshall: Thanks. I love you.
Ted: I love you, too. (hangs up)
Lily: Wow, you and Stella are getting pretty serious.
Lily: You hitting that?
Barney: Dude, I can't believe you cried in front of your boss.
Marshall: I don't know what happened. There is just something about been yelled like that, like I was being spurred by my dad, suddenly...suddenly I was a little boy.
Robin: Is boy the right word?
Barney: The lesson of Blowman is that when your boss screams at you, you never scream back. That's why there is a little thing in corporate America I like to call "The Chain of Screaming".
Marshall: The Chain of Screaming?
Barney: Yes! The Chain of Screaming starts at the top: Arthur's boss' boss screams at Arthur's boss - Arthur's boss screams at Arthur – Arthur screams at you – you go home and scream at Lilly – Lilly screams at one of the kids in her kindergarten class – then that kid screams at her dad, Arthur's boss' boss. And the whole thing starts all over again, thus completing the Circle of Screaming.
Ted: I thought is was A Chain of Screaming.
Ted: Come on. When's the last time you got screamed-at at work?
Barney: I got screamed-at three times today, once in Korean. This is corporate America, Marshall. Screaming is motivational tool, like Christmas bonuses or sexual harassments. It's just good business.
The German episode title is "Die Kette des Anbrüllens", an exact translation. The French title is "Engrenage", meaning "Spiral". The Italian title is "La sfuriata terapeutica", meaning "Therapeutic Outburst".
International Airdates: Australia: June 12, 2008 on Network 7; Czech Republic: October 12, 2010 on Prima COOL
This episode was formerly known as "The Simmons Report".
No results found.
User Score: 517
User Score: 3392
User Score: 825
User Score: 480
User Score: 357
User Score: 194
User Score: 154
User Score: 137
User Score: 132
User Score: 123
User Score: 122
User Score: 106
User Score: 104
User Score: 98
User Score: 95
User Score: 81
User Score: 78
User Score: 71
User Score: 62
User Score: 58