Pete: I told the board you would do it. I gave them my word. I made a commitment.
MacGyver: You committed me! Without asking me, without giving me a chance to say yes or no. Now, come on, Pete, look at me! I'm a hurtin' guy, I'm beat up. I need a month's worth of sleep... and I need a haircut!
Pete: Well what am I going to tell the board?
MacGyver: Tell them you made a big mistake.
Pete: Mistake, what mistake?
MacGyver: You forgot to ask me!
Jack: Dalton. Andrew Jackson Dalton. No relation to the Dalton Gang. Call me Jack.
Penny: First or last?
MacGyver: You think the marshal in Serenity will stand up to Murdoc?
Pete: Wyatt? He's about as tough as a bucket of warm spit. Nobody in town's going to help us. They're all scared of Murdoc.
MacGyver: That's reasonable. So am I.
Pete: (at Colton's grave) I'm responsible; can we talk?
MacGyver: Your timing's a bit irregular. (walks away)
MacGyver: See, I came out here cause I wanted my life to be different. I believe that's the way you make the world better, one person at a time.
Pete: I hear you're good.
Murdoc: To be precise, I'm the best.
Emmenthaler: But a man needs a gun.
MacGyver: You know, I can't figure why. I wasn't born with one. Surely don't plan on dying with one.
Emmenthaler: My friend, you will die much quicker without one. You will be the only man in Montana without a gun. How will you defend yourself?
MacGyver: I'll just have to think of something.
MacGyver: Well, the problem there is I'm not much of a drinker, but I'd be willing to pay for the food and settle for a bottle of milk.
Wilt Bozer: Milk?
Milt Bozer: What kind, pilgrim? Cow? Horse? Goat? Or mother's?
The German episode title is "Im Wilden Westen", meaning "In the Wild West". The Finnish episode title is "Rauhan tyyssija", meaning "Peaceful Retreat". The Italian episode title is "Sogno o realtà", meaning "Dream or Reality".
The opening guest and crew credits use a different font. The end credits are in the regular font but a more Western-like version of the MacGyver theme tune is played.