When Pete discovers that Murdoc broke into MacGyver's houseboat he phones the Phoenix Foundation and instructs them to call the "DSX," actually meaning "DXS".
MacGyver: Come on, Nikki. Where's your spirit of adventure?
Nikki: I left it back at Pete's cabin.
Nikki: Mines? He carries around mines with him? How on earth did you get mixed up with this guy?
MacGyver: Wrong place, wrong time... It's a long story.
Nikki: What are you doing? I told you I'm not climbing out.
MacGyver: I heard you. (ties up a rope around Nikki's waist) This will keep you from rolling off the ledge. If you happen to fall asleep tonight.
Nikki: Tonight? MacGvyer, you are not going to leave me here.
MacGyver: Ah, I'll be back with the chopper in the morning.
Nikki: (upset) One minute you can't even look down the mountain and the minute you're a mountain goat.
(MacGyver stares at her. She angrily grabs the rope and looks at him)
Nikki: I'm glad that you're back among the living, really, I am. I only wish you could do it with a little balance. These extreme changes are not good.
MacGyver: I'll work on it.
Nikki: (after seeing Mike's ripped harness) So that's what happened, isn't it, MacGyver?
MacGyver: (thoughtful) Something like that.
Nikki: So it wasn't your fault.
MacGyver: Is that all I have to tell myself?
Nikki: No. More. The truth. You were her friend, you did all that you could do.
MacGyver: Wasn't enough, was it?
Nikki: MacGyver, you can't bring her back. Even if you could relive the moment, Mike still would've had fallen. Please come back to the present.
Nikki: Mike was the expert climber, not you. Mike made the mistake, not you.
MacGyver: You don't understand.
Nikki: No, I don't. I don't understand how you can go on blaming yourself. You didn't push her, did you?
MacGyver: (upset) Yes! Yes, I did. I pushed her away when she needed something from me. I hurt her, and she fell.
Nikki: And there wasn't anything you could do to save her, was there?
MacGyver: It's not as simple as that.
MacGyver: How'd you find me?
MacGyver: I told him to leave me alone.
Nikki: And he has.
MacGyver: So what are you doing here?
Nikki: Trying to help.
MacGyver: Don't need any.
Nikki: Maybe somebody else should try.
Pete: Nikki, I've known MacGyver for 8 years. I don't think I know anybody close enough to get through to him right now.
Nikki: Pete, is it possible that you're too close?
Pete: What do you mean by that?
Nikki: Well, maybe what he needs is someone that he doesn't know so well. Someone that he can open up to.
Pete: Someone like you maybe? (Nikki stares at him) Nikki, you and MacGyver have never agreed on anything.
Nikki: Yeah, that's true, but I was just thinking...
Pete: You're really worried about him, aren't you?
Nikki: Well, just like you said, no smile, no light behind the eyes. Somebody's gotta try.
MacGyver: "What are you doing up here?" he asked himself. "Don't you remember, you hate heights? Or is it that heights hate you?" I could never figure out which was which, but either way I was determined that today I was going to overcome it all. I had a sizable rockface called The Widowmaker to climb and an expert to show me how to do it—wishful thinking. (slips and plummets until rope stops him)
Nikki: This is serious, huh?
Pete: Yeah, it's serious. MacGyver is running. The funny thing about running is, you always end up taking yourself with you.
Nikki: I saw that maniac at Ellard's store.
MacGyver: That's Murdoc. He's not your normal professional killer.
Nikki: There's no place else to run.
MacGyver: Yes, there is—up.
Nikki: What can I do to help?
MacGyver: Cross your fingers.
MacGyver: There's an old climbers' saying. "It's not the fall that kills you, it's the sudden stop."
MacGyver Look, I don't want you here! I don't need you, I can take of myself!
Nikki: (laughs) You sure know how to make a girl feel welcome, don't you?
MacGyver You invited yourself!
Nikki: I came because I care about you, you jerk. Now, MacGvyer, we are friends, aren't we?
MacGyver Spare yourself, friends of mine are ending up getting hurt.
Nikki: (sighs) I'd sure like to see you scrub some of that self-pity off along with the rest of the dirt. To hear you talk it's as if you pushed Mike off the mountain.
MacGyver Hey, you know nothing about it!
Nikki: That's why I came here. Tell me about it.
Mike: All those women in your life and you never learned a thing, did you?
The German episode title is "Schwindelnde Höhen", meaning "Vertiginous Heights". The Finnish episode title is "Leskentekijä", meaning "The Survival Factor". The French episode title is "Un accident en haute montagne", meaning "High Mountain Accident". The Italian episode title is "Il fabbrica vedove", meaning "The Maker of Widows".
Bruce McGill's role is voice-only and uncredited.
User Score: 2597
User Score: 2908
User Score: 1331
User Score: 1163
User Score: 873
User Score: 229
User Score: 140
User Score: 139
User Score: 132
User Score: 65
User Score: 59
User Score: 48
User Score: 46
User Score: 39
User Score: 36
User Score: 34
User Score: 34
User Score: 33
User Score: 32
User Score: 25