Man in a Suitcase

Season 1 Episode 15

Burden of Proof

1
Aired Wednesday 9:10 PM Jan 03, 1968 on ITV
9.8
out of 10
User Rating
7 votes
0

EPISODE REVIEWS
By TV.com Users

Episode Summary

EDIT
Burden of Proof
AIRED:

Henry Faversham, the English adviser to a Central American Republic's President, is accused of stealing the country's gold reserve. McGill is assigned to watch, record and report on Faversham - without becoming involved.

Who was the Episode MVP ?

Wednesday
No results found.
Thursday
No results found.
Friday
No results found.
SUBMIT REVIEW
    John Gregson

    John Gregson

    Henry Faversham

    Guest Star

    Nicola Pagett

    Nicola Pagett

    Carla Faversham

    Guest Star

    Wolfe Morris

    Wolfe Morris

    Col. Felipe Garcia

    Guest Star

    Watch Online

    Trivia, Notes, Quotes and Allusions

    FILTER BY TYPE

    • TRIVIA (0)

    • QUOTES (11)

      • Carla: Here's to whatever the reason. Englishmen are hard to find. Especially when you're married to them.

      • Henry: And I've known you for 20 years. And I've never known you to do anything without a reason.
        Garcia: Thank you, Henry. I'm sure a lot of people would agree to that.
        Henry: Most of them with bullets in the back of the head.
        Garcia: Most of them traitors.

      • McGill: I have a long-standing aversion to handcuffs.

      • Henry: The place will probably be searched by experts, I told you that. I hope you're as good as they are.
        McGill: Well, don't worry. I've had the best education in the world for this business. In fact, when I think of the bright future it's given me, I just want to explode.

      • Henry: You expose me, you destroy the President. His prestige is based on public works, non-corruption.
        Garcia: Then you admit corruption?
        Henry: I admit... a degree of self-help.

      • Guzman: Your room was most efficiently bugged. Took some time to fine.
        Henry: Congratulations, Guzman. I always suspected a trace of the ferret in you.

      • Henry: Do your own stealing, Garcia, I had to.
        Garcia: I lack the education. As has often been pointed out, I am half Indio. I scrabble for food on dirt floors with the chickens.
        Henry: I remember. I taught you to read, I taught you to use a knife and fork.

      • Garcia: Sign, Henry.
        Henry: No.
        Garcia: Henry. The President is like my own father. But I am prepared to slit his throat for a country that belongs by right to me. So surely I am prepared to slit yours.

      • Carla: Who's paying you?
        McGill: Whoever he is, he's not paying me to tell people about it.

      • Henry: Only a foolish man would take you from the gutter.
        Garcia: You taught me about progress and now you're trying to stand in its while.
        Henry: Progress. You don't make progress with a garotte.
        Garcia: How else do you move an obstinate man?

      • Garcia: You're a dead man, you should be praying.
        McGill: What have you done with him?
        Garcia: Senor Faversham is an old friend of mine. If he felt unwell, he would contact the embassy, he'd be welcome here. And if--if he had a heart attack, what better more logical place for him to die than on territory of his adoption, the territory where he spent his life and skills, hmmm?
        McGill: Yeah, I have a funny felling I'm gonna die that kind of heart attack, too.
        Garcia: I wouldn't rule out that possibility, senor.

    • NOTES (3)

    • ALLUSIONS (1)

      • Carla: For Brutus is an honorable man.
        Referencing Shakespeare's play Julius Caesar, specifically Act 3, Scene 2, page 4, where Antony gives the famous "Friends, Roman, Countrymen" speech. He refers to Brutus and the other conspirators who killed Caesar on the Ides of March.

    More
    Less