The title of this episode, "FOURTH CHILDREN," is not a translation error. "Children," the plural of "Child," is used to refer to each of the Eva pilots in the singular (i.e. Shinji is the "Third Children," not the "Third Child.") This is intentional, and not a translation error. The English language dub produced by ADV, however, uses the word "Child" instead of "Children."
Japanese Title: 「四人目の適格者」- ("Yoninme no Tekikakusha") - "The Fourth Child"
User Score: 151
User Score: 1036
User Score: 614
User Score: 56
User Score: 56
User Score: 40
User Score: 38
User Score: 37
User Score: 32
User Score: 25