Shinji: [with b/g music increasing in pace] I'm a coward... I'm cowardly... I'm sneaky... And weak. Misato: [echoing intensely in disagreement] NO only if you think you are. But if you know yourself you can take care of yourself Shinji: I... Hate myself... But... Maybe I could love myself... [instrumentality and the shell around his soul begins to crack] Maybe my life could have a greater value... [the shattering widens] Thats right! I am no more or less than myself!! [shatters further] I am me! I want to be myself!! [shatters further again] I want to continue living in this world!! MY LIFE IS WORTH LIVING HERE!!!
Shinji: (floating in nothingness) What is this? An empty space? An empty world? A world where nothing exists but myself? But with only myself, I have nothing to interact with. It's as if I'm here, but not here at all. It's as if I'm slowly fading out of existence. Why? Yui: (voice) Because only you are here. Shinji: Only myself? Yui: (voice) Without others to interact with, you cannot truly recognize your own image.
In the scene where everyone is explaining the concept of truth to Shinji, the instrumental version of Zankoku na Tenshi no TE-ZE can be heard playing.
Japanese Title: 「世界の中心でアイを叫んだけもの」- ("Sekai no Chūshin de 'Ai' o Sakenda Kemono") - "The Beast Who Shouted 'Love' at the Heart of the World" The word 'Ai' is both a play on the Japanese word 'love', and the English word 'I'. The word 'love' in Japanese is written in kanji as 愛. The English word 'I' would be written in katakana, as it is in the title above, as アイ.
User Score: 151
User Score: 1036
User Score: 614
User Score: 56
User Score: 56
User Score: 40
User Score: 38
User Score: 37
User Score: 32
User Score: 25