No results found.
No results found.
No results found.
Conner McKnight, Red Dino Ranger
Ethan James, Blue Dino Ranger
Sumo Wrestler/Morpher (voices)
Little Evil Girl
Bad Red Girl (voice)
The people affected by Ka-Ching's wig were supposed to be greedy and selfish, but Wacker Wilson actually wanted to give Kenny his money.
When the Japanese Rangers form the Z-Rex Blaster, Ka-ching is seen getting up from the ground, as if he had been knocked over.
When the Japanese Rangers were in their cafe, the emergency call came in. They threw out the Irish guy in order to preserve their identities. Why did they morph in front of Whacker Wilson if they had secret identities? The blue one actually stated that he was a ranger.
Conner: (furiously blocks the T.V. with his jacket) Okay. It's bad enough that they've made us look like fools. But to make fun of our sports heroes!? Where's your pride?! I will... not... sit here and let them get away with this!
Kira: Don't you think you're overreacting just a little? I mean, it's a T.V. show.
Conner: Yeah, but don't you see that this represents?! This is what they think of us in Japan!
Kira: How can you say that?! This is one episode of one T.V. show, and not even the whole episode!
Ethan: Look. My suggestion is you sit down and watch the rest of it. If you still don't like what you saw, you can write the T.V. station, the Congressman, the President, whatever! Right now, I just wanna see if the Power Rangers can help Whacker Wilson learn the error of his ways.
Both: Now MOVE!
(Conner moves out of the way)
Kira: Thank you!
Ka-Ching: Fight with me, Rangers, and I'll make you rich, rich, rich!
Red: Can you believe this guy?
Yellow: He thinks he can buy us off!
Red: How much money are we talking about?
Red: I mean, never!
Kenny: You had us worried.
Red: Well, it never hurts to ask. Had you going though, didn't I?
Kenny Yukito: No, I have a more important job.
Whacker Wilson: Like what?
Kenny Yukito: [morphs into the Blue Ranger] I'm a Power Ranger!
Whacker Wilson: Is there good money in that?
Kenny Yukito: It doesn't pay a thing.
[after hearing their morphing call on the TV show]
Ethan: I didn't tell anyone. You guys?
Kira: Not me.
Conner: Hey, at least we're getting some action.
Conner: Oh, come on, that is so a guy in a rubber suit.
Ethan: No one said this was a documentary. Use your imagination.
Conner: Like anyone's going to believe a combination bear-mushroom-ATM monster.
Ka-Ching: I'll smash and I'll bash and I'll pay you cash!
Kenny: "Whacker" Wilson is coming to town! American baseball players are so greedy.
Tricera-Morpher: How should you know?! Have you met 'em all?!
Kenny: Who asked you!
Ethan: Hayley got a new satellite dish. 937 channels of paradise!
Kira: 900 channels? And I bet there's still never anything on.
Conner: That's their evil plan? Bad hair?
Kira: Hey, I've seen you have some pretty bad hair days. It's kinda scary.
Kenny: He likes it! He really likes it!
Pigtailed girl: So it seems!
Mike: (Holds his mouth and runs off) Where's the bathroom?!
Kenny: Everyone's a critic.
Kira: I'm starting to see the moral here.
Conner: What, that Power Rangers are doofuses?
Kira: No. That money isn't everything. Haven't you been paying attention?
Ka-Ching: Ha ha! Jackpot! You lose!
"America Vs. Japan: Culture Closer then you think"
by Conner McKnight.
Conner: What would they know about Power Rangers in Japan?
Red: The Black Ranger is here!
Yellow: He's done ralfing!
None of the regular Rangers appear morphed in this episode.
This episode ties the record with "Along Came a Spider" (from the MMAR arc) for the least amount of cast members from the opening credits appearing (that being three).
Available in North America on the "Power Rangers DinoThunder: Collision Course" DVD and VHS.
Fox Kids UK listed the title of this episode in their press release and onscreen guide title info as "Ka-Ching! The Money Monster."
Triptoids are the Japanese DT Rangers' enemy's footsoldiers (which is odd if you consider the fact they technically belong to a videogame company, and have barely been used in battle thus far by Mesogog's forces).
In a pair of voice cameos, Jorgito Vargas (Blake from PRNS) provides the voice of the Blue Ranger, and Morgan Fairhead (Kylee Styles from "Diva in Distress") voices the Yellow Ranger.
The image on the TV before Conner turns it off for the very first time (long before the Abaranger episode begins), is a shot of the planet Onyx and its green moon from PRLG.
The episode of Bakuryuu Sentai Abaranger that is prominently viewed in this episode is #10, "Abare Riigaa Kaneshibari (The Abare Leaguer Is Paralyzed)"
Debuted in a special timeslot, 10:30 am Eastern, as the final episode of the "Made-In-Japan-athon", with a repeat in the usual Saturday slot on June 26.
Another irony, the character of Whacker Wilson originally spoke English in the original Japanese program, but is dubbed over here to say entirely different things.
There's intentional irony in that the Power Rangers watch a Japanese show based upon their "real" exploits, whereas in reality, it's a Japanese program that Power Rangers is adapted from.
Ka-Ching is a mutation made from crossing the DNA of a bear, a mushroom, and an ATM machine.
Mikey (the Black Japanese Ranger): "Hey Mikey! He likes it!"
Mikey, who'll eat anything, is a reference to classic ad campaign of Life cereal.
Title: Lost & Found In Translation
Title is a reference to the 2003 movie "Lost In Translation", about Two Americans spending time in the city of Tokyo, Japan.
User Score: 5753
User Score: 19304
User Score: 1937
User Score: 1047
User Score: 787
User Score: 706
User Score: 520
User Score: 418
User Score: 394
User Score: 300
User Score: 233
User Score: 213
User Score: 168
User Score: 163
User Score: 145
User Score: 136
User Score: 112
User Score: 106
User Score: 93
User Score: 87