No results found.
No results found.
No results found.
Theodore "T-Bag" Bagwell
Captain Brad Bellick
Special Agent Alexander Mahone
Luis Gallego (McGrady)
The word "sucre" does NOT exist in Spanish, although it DOES mean "sugar" in languages like French and Catalan.
Nevertheless, it's the name of a city in Bolivia. The city's name comes from a General named Antonio Jose de Sucre, who was from The Viceroyalty of New Granada (now Venezuela). He is a descendant of a member of a French-Flemish family. So, although the word "sucre" is not Spanish, it does have roots in South America.
"Sucre" is the French word for "sugar".
Gretchen is seen sending text messages to Whistler's contacts pretending to be him (Gary Miller is a fake ID Whistler used). The text says:
To: Edward Guthrie
From: Gary Miller
Re: Great Sales!~
Ed, we'll be in contact soon. Sales are through the roof! Hope you're working on your putting...Gary
Just before the fight with Bellick, Sammy is listening to "Put Em In Their Place", the song by Mobb Deep.
The code Lechero uses to open the door is: 16783.
Susan states that "Sucre" means "sugar". Sugar in Spanish is "Azucar" but in Catalan, one of the languages spoken in Spain, "Sucre" really means "sugar".
Michael: (about Whistler) If he's not a fisherman, what is he?
Lincoln: If he doesn't take you, I will. (Hands Sofia a small brown bag. After Lincoln leaves her, she opens it to reveal an Eiffel Tower keyring)
Sofia: This isn't the best neighborhood.
Lincoln: I've been in a lot worse. Stick close.
Whistler: After all the times you wanted me to prove I was a real fisherman, I should have been asking if you were a real engineer. That could have been one of us buried down there.
Michael: I'll do better next time.
T-Bag: We can invite Sammy on the escape.
Lechero: He can go to hell.
Lechero: (to Sammy) Look at you, the power's made you mad already.
Susan B.: (to Sucre) If it's any comfort, you guys almost pulled it off. The Puerto Rican and the gorilla, you really had me scrambling there for a minute.
Whistler: Well, that gets us into No Man's Land, and then what?
Michael: A helicopter would be nice.
Lincoln: I got your back. When you get home, whatever you need, whatever you want...
Sucre: That won't be necessary. When I get back home, I'm a saint. I'm not even jaywalking.
McGrady: Were you really trying to escape?
Michael: I don't know what you're talking about and neither do you.
Susan B.: Know what I just found out? That "sucre" means "sugar."
Sucre: Uh, yeah.
Susan B.: So every time I'm saying your name, I'm calling you "sugar."
Sucre: Basically, yeah.
Mahone: You saw those guys. What do you think they've got planned?
Michael: What do you suggest, Alex?
T-Bag: (to Bellick) Just don't take too long to finish him (Sammy) off, okay? The sooner he's dead, the sooner we can get on with the escape.
Sammy: (holding a gun on Lechero) If you'd gone after Scofield today, all would have been forgiven.
Mahone: It's a crazy world, we all agree on that.
Whistler: Just so you know, Bagwell's coming with us.
(Michael just stares at him)
Whistler: You were gone. He had something we needed. I didn't have a choice.
Susan B.: (to Sucre) Keep your eyes open, sugar.
Sammy: (to Lechero) You're holding Scofield up in your room?
Mahone: So, what's the new plan?
Michael: (to McGrady) You don't want any part of this.
Susan: You know what? I believe you.
Sucre: So, I'll call you if anything comes up.
Susan: Whoa, whoa! Am I a toothless crack whore? Sit down. I keep my promises. People I work for, they don't like to deal with green backs, it's just too balky. Cashiers check, payable to cash, same thing.
Bellick: I feel sorry for the guy, but you don't chicken foot an ex delta force and hope to make it out alive.
Some inmate: You delta force? Like Chuck Norris?
Bellick: Norris? He wouldn't have even made it through boot camp.
Sofia: Why didn't you tell me you were going to buy a bomb?
Lincoln: You never would have come along.
Sammy (after assuming authority in the yard): First order of business...
(holds up a box of Casarica Rum)
...a case of rum to the man who brings me Michael Scofield.
Sammy: (Whistles to get the attention of the prisoners in the yard)
I'm running things now! Anyone who has a problem with that... (holds up the chicken foot) Come get it.
Whistler: You know, uh, I am a fisherman. I am. I'm just maybe a little bit more connected than I've let on.
Michael (looking at a woodboard): I think this is gonna work.
Whistler: You know, I run charters, just like I said... I have for years. Then one day, that brunette, Gretchen well, she asked me if I wanted to be exclusive to her corporation, right? And, uh, well, with the money she was offering, I had a pretty good idea she wasn't just trawling for salmon.
Michael: So you two have history.
Whistler: Yeah. And she's been an absolute nightmare in my life ever since that first job.
Michael: Alex, I need a wedge.
Mahone: (hands him a wedge) Wedge.
Whistler: Look, I took them where they wanted me to take them. I have to figure out these coordinates and I have to take them back there.
Mahone: Quit embarrassing yourself.
Mahone: We're not two chicks you're trying to pick up in a bar. (to Michael) Unless you need to hear this?
Bellick: Excuse me, sir. Do we come to you if we need the chicken foot?
Sammy: Tiger pants. Who you got a beef with?
Bellick: I don't know his name. Some Caribbean guy. Stole my wallet a while back.
Sammy: Better think long and hard before you say another word, eh?
Bellick: He's got this fruity little mustache and this ugly-ass vest.
Sammy (holding the chicken-foot): Please, I'm begging you.
(Bellick takes it and throws it to the floor)
Sammy: In the ring. 15 minutes.
Whistler: Hey, I was supposed to kill you.
Michael: Oh, so you're not a fisherman?
Whistler: They threatened to come after my family if I didn't kill you and jump on that helicopter, but I didn't.
Michael: I'm so grateful...
T-Bag: I know how you got your cherry yesterday. Daubing your wraps in acetone, smothering the guy until he passed out from the fumes. You do the same thing to Sammy, and you're in.
Bellick: Chicken-foot Sammy?
T-Bag: Chicken-foot Sammy. It's all riding on you, champ.
T-Bag: You can not just hide out all day.
Lechero: What else can I do, huh? I've ruled these men for a year with blood. You don't think those men want to take the head of the man who wore the crown?
Michael: But you're staying up here.
T-Bag: Maybe I didn't enunciate myself...
Michael: The work downstairs (nods at T-Bag's prosthetic hand) requires two hands.
Lechero (to Sammy): Yeah. You think you can run Sona?
You couldn't even run shipments from one dock to the other.
In Latin America, this episode was known as "Juego Sucio", which is an expression used for cheating.
Original International Air Dates:
UK: February 5, 2008 on Sky One
Denmark: March 24, 2008 on TV3
Australia: July 16, 2008 on Channel 7/Prime
Finland: November 18, 2008 on MTV3
Germany: March 5, 2009 on RTL
Czech Republic: April 20, 2009 on Nova Cinema
Bellick: I felt sorry for the guy, but you don't chicken foot an ex-Delta Force and expect to make it out alive.
Inmate: You're Delta Force? Like Chuck Norris?
Chuck Norris is an actor who is famous for starring in numerous martial arts films. Norris served in the Air Force, though he was never in the U.S. Army Delta Force. He did, however, star in the movies The Delta Force and Delta Force 2: Operation Stranglehold.
User Score: 4088
User Score: 2445
User Score: 479
User Score: 407
User Score: 360
User Score: 243
User Score: 183
User Score: 180
User Score: 160
User Score: 157
User Score: 148
User Score: 139
User Score: 128
User Score: 83
User Score: 81
User Score: 64
User Score: 64
User Score: 55
User Score: 55
User Score: 51