The Big Bang Theory

Season 3 Episode 3

The Gothowitz Deviation

Aired Thursday 8:00 PM Oct 05, 2009 on CBS



  • Trivia

    • Music: "Man! I Feel Like a Woman!" by Shania Twain

    • When Penny asks Sheldon if he'd like French toast, the slices of toast in Penny's hand are half-soaked. After Sheldon points out it's Oatmeal Day and the camera turns back, the slices Penny holds are fully soaked.

  • Quotes

    • Wolowitz: (after Raj whispers in his ear) Yes, she's pushy, and yes, he's whipped, but that's not the expression.

    • Sheldon: I thought we agreed you'd have your conjugal visits in her apartment.
      Leonard: We did, but there were extenuating circumstances.
      Sheldon: I see. Did her abysmal housekeeping skills finally trump her perkiness?

    • Penny: My new bed got delivered. If you come over and put it together, you can stay at my place.
      Leonard: Really? That's a lot of work, and it's kinda late.
      Penny: Yeah, but if we stay there we won't have to be quiet.
      Leonard: Let's go.

    • Leonard: You can't train my girlfriend like a lab rat.
      Sheldon: Actually, as it turns out, I can.

    • Penny: He's impossible!
      Sheldon: I can't be impossible; I exist. I believe what you meant to say was, 'I give up. He's improbable.'

    • Leonard: I'm just saying, you can catch more flies with honey than with vinegar.
      Sheldon: You can catch even more flies with manure, what's your point?

    • Penny: (seeing Raj and Wolowitz dressed up in fake-goth attire). Oh, no, did the KISS Army repeal 'don't ask, don't tell'?

  • Notes

    • This episode's end titles has Chuck Lorre's Vanity Card #260.

    • Leonard informs Penny that they're watching Oshikuru: Demon Samurai. This is a fictional anime that first was referenced in Chuck Lorre's Two and a Half Men. In "The Salmon Under My Sweater", Charlie Harper was hired to compose the theme song when the manga was being adapted for television.

    • The Italian episode title is "Tecniche di condizionamento", meaning "Conditioning Techniques". The German title is "Sex oder Pralinen", meaning "Sex or Chocolates". The French title is "La Déviation Gothowitz", and the Spanish and Mexican title is "La desviación Gothowitz".

    • International Airdates: Latin America: November 10, 2009 on Warner Channel; Australia: November 16, 2009 on Channel 9; Turkey: October 11, 2010 on CNBC-e; Finland: November 1, 2010 on Sub; Czech Republic: December 6, 2010 on Prima COOL; Slovakia: October 19, 2011 on Markiza

  • Allusions