It is revealed that Sheldon went to college when he was eleven.
When Leslie is freezing the banana with liquid nitrogen, she says that it is "320° below zero," which would be in Fahrenheit. One scientist warning another would have used either the Celsius or Kelvin scale.
Sheldon: I need your help in a matter of semiotics.
Sheldon: Semiotics, the study of signs and symbols as a branch of the philosophy related to linguistics.
Penny: Okay, honey, I know you think you are explaining yourself, but you're really not.
Sheldon: Can't we just go to Big Boy? They only have one burger: the Big Boy.
Penny: The Barbecue Burger is like the Big Boy.
Sheldon: Excuse me, in a world that already includes a Big Boy, why would I settle for something that's like a Big Boy?
Sheldon: (at The Cheesecake Factory) Who do I speak to about permanently reserving this table?
Penny: I don't know, a psychiatrist?
Penny: What's the matter?
Sheldon: (confused by Leonard having Leslie in his room) I don't know what the protocol is here. Do I stay? Do I leave? Do I wait to greet them with a refreshing beverage?
Penny: Gee, Sheldon, you're asking the wrong girl. I'm usually on the other side of the tie.
Leslie: Just so we're clear, you understand that me hanging back to practice with you is a pretext for letting you know that I'm sexually available.
Leslie: Yeah. I'm good to go.
Leonard: I thought you weren't interested in me.
Leslie: That was before I saw you handling that beautiful piece of wood between your legs.
Leslie: (about Leonard's interest in Penny) I saw your pupils dilate when you looked at her, which, unless you're a heroin addict, points to sexual attraction.
Leslie: Listen, neither of us are neuroscientists, but we both understand the biochemistry of sex. I mean, dopamine in our brains is released across synapses, causing pleasure. You stick electrodes in a rat's brain, give him an orgasm button, he'll push that thing until he starves to death.
Leonard: Well, who wouldn't?
Leslie: Well, the only difference between us and the rat is that you can't stick an electrode in our hypothalamus. That's where you come in.
Leslie: (heard through Leonard's closed door) Oh, Leonard, you magnificent beast.
Leslie: (to Leonard) I'm glad I ran into you. The Physics Department string quartet needs a new cellist.
Leonard: What happened to Elliot Wong?
Leslie: He switched over to high-energy radiation research and had a little mishap, and now the other guys are a little uncomfortable sitting next to him.
Sheldon: Who told you you could touch my board?
Leslie: No one.
Sheldon: I don't come in to your house and touch your board.
Leslie: There are no incorrect equations on my board.
Sheldon: Oh! That is so, so...
Leslie: I'm sorry; I've got to run, if you come up with an adjective text me.
Sheldon: Inconsiderate, that is the adjective, inconsiderate!
Leonard: Penny didn't know that Leslie had already turned me down, then that would unambiguously mean that she (Penny) thought I should ask her (Leslie) out, indicating that she'd (Penny) had no interest in me asking her (Penny) out; but because she did know that I had asked her (Leslie) out, and that she (Leslie) had turned me down, then she (Penny) could be offering me consolation--"that's too bad, you would have made a cute couple"--thinking, "good, Leonard remains available."
Sheldon: You're a lucky man, Leonard.
Leonard: How so?
Sheldon: You're talking to one of the three men in the Western Hemisphere capable of following that train of thought.
Leonard: Well, what do you think?
Sheldon: I said I could follow it, that doesn't mean I care.
Penny: Leonard, I didn't know you played the cello.
Leonard: Yeah, my parents felt that naming me Leonard and putting me in advanced placement classes wasn't getting me beaten up enough.
Leslie: (during string quartet practice) I admire your fingering.
Leslie: Maybe sometime you can try that on my instrument.
Leonard: So, what happens now?
Leslie: Well, I don't know about your sex drive, but I'm probably good till New Year's.
Leonard: Oh. Okay. Thank you.
Leslie: Thank you.
Leonard: (leaving) You want to make plans for New Year's?
Leslie: Whoa, Leonard, please. You're smothering me.
Sheldon: The name always confused me—Souplantation. You can't grow soup.
This episode's end titles has Chuck Lorre's Vanity Card #189.
The German episode title is "Die andere Seite der Krawatte", meaning "The Other Side of the Necktie". The French title is "Le Postulat du hamburger", the Italian title is "Il postulato dell'hamburger", and the Spanish and Mexican title is "El postulado de la hamburguesa".
Music: "Have You Ever Really Loved a Woman" by Bryan Adams.
Original International Airdates:
Turkey: October 14, 2008 on CNBC-e
Czech Republic: May 5, 2009 on Prima COOL
Germany: August 8, 2009 on ProSieben
Slovakia: August 23, 2011 on Markiza
No results found.
User Score: 580
User Score: 2724
User Score: 140
User Score: 130
User Score: 122
User Score: 111
User Score: 99
User Score: 79
User Score: 69
User Score: 67