Alderman Ronin Gibbons
Detective Jarek Wysocki
Superintendent of Police Teresa Colvin
Detective Caleb Evers
Colvin: You want to educate the ignorant on who Danny Romero is?
Wysocki: Yeah, brings a ton of heroin into Chicago and Midwest. I mean, we had a C.I. feeding intel on Romero, but we found his body, his arms, his legs, in a nice little neat pile and respeto carved on his chest.
Colvin: It means respect. Romero gets respect, but you know what? Today he gets arrested.
Wysocki: There's no drugs on the boat. We've turned it upside down. The best we can come up with is a bottle of cooking wine in the fridge.
Cuyler: Bribing me with baked goods? You see, at the Bureau, we are trained to resist that kind of tactic. But there really is no defense against red velvet now, is there?
Colvin: No, there's not.
Dina: (Voiceover) In some Chicago neighborhoods, there are families of police going back almost a century. So you have generations of spouses, mostly women. Who know what it is to marry Chicago P.D. Your friends are police, your politics are police, you go to cook-outs and funerals. You marry the job. I know wives who use a police scanner as a way to stay connected, to still feel married. They leave it on at home, listening for their husbands. I used to do that...but not anymore.
(Wysocki and Evers are waiting on the kidnappers to arrive. Wysocki takes a drink of his energy drink. Evers mutters to himself)
Evers: I didn't say anything. How many is that so far today?
Wysocki: Get a hobby.
Vonda: Gentlemen, would one of you please sign for the prisoner?
FBI Agent: Who's he?
Isaac: Daniel Romero.
FBI Agent: Not the one we're waiting on.
Isaac: That's what it says here.
Vonda: (To the prisoner) Sir, what's your name?
Vonda: "Wayne" who?
Deetsick: Wayne Deetsick.
Isaac: (Looks through his paperwork) Shoot...that's not good.
FBI Agent: What? What happened?
Vonda: This says Wayne Deetsick was transferred to another facility. There must have been a mix-up. But, if we did transfer your man, we will get him back immediately.
FBI Agent: You think this is funny?
Vonda: No, sir. We don't tolerate mistakes in the Chicago P.D. And when one's made, we will do everything we can to correct it immediately.
FBI Agent: Get me the Superintendant. No - I'll call her myself. And get this guy outta here...what is that smell?
(Isaac and Vonda are eating in the cafeteria)
Isaac: Oh my god, I can't get that one guy's smell out of my nose. (Smelling his fingers) What is that? Vomit or urine?
Vonda: Oh now, cheer up. The day's half over.
Isaac: (Sighs) Two dozen cops on that harbor raid. Most of them so fat they can't even jump over a pothole, and we're stuck on lockup.
Vonda: It's my fault. It's 'cos the chief thinks I blew that frisk.
Isaac: Next time you wanna take the blame for somebody, do it on my day off!
Vonda: You wouldn't wanna be on the streets without me. Who'd translate the radio calls for you?
Isaac: You know, that joke would be a lot funnier if we were in a car and not on lockup.
(Wysocki walks in)
Vonda: Hey, Uncle Jarek.
Wysocki: I heard they got you guys on padlock patrol?
Vonda: You do the crime, you do the time.
Wysocki: Then how'd you like to help me play a little game of hide and seek?
(After two FBI agents turn up, demanding Romero be turned over to them)
FBI Agent: There's a federal warrant for Daniel Romero. I'd appreciate your assistance in transferring him into our custody, effective immediately.
Wysocki: I bet you would.
FBI Agent: You don't have a case against Romero.
Evers: We're in the process of making a case, while we hold him.
FBI Agent: Sounds to me like you're focussed on a kidnapping, which is fine, but that's a peripheral issue.
Wysocki: Not if you're Romero's kid, it's not.
Evers: Can't it wait a day?
FBI Agent: Not my decision.
Wysocki: (Laughs) Oh man, you gotta love the FBI, man, you really do. They're so respectful to their superiors. You know, Caleb, when he grows up is an aspiring G-man. He wants to be just like you guys.
(Romero's phone starts ringing in the precinct)
Evers: Everyone, quiet! Who here speaks Spanish? Anyone? (To a nearby officer) You? You speak Spanish? (She shakes her head. Evers looks at the phone, realizing he has to answer it) Hola.
Voice Forty-seventh and Michigan Avenue, two pm. Say it back.
Evers: Forty-Seventh and Michigan Avenue. Two pm.
Voice: Bring the money and come alone. Anyone with you and we kill the kid.
(Wysocki and Evers are talking when Dina walks up to them in the precinct)
Dina: Hey, I'm Dina, you must be Caleb.
Evers: Great to meet you. In person, I mean.
Dina: How's he holding up?
Evers: You mean, with or without the energy drinks?
Dina: I've been on him about that. Is he still doing six a day?
Evers: More like nine or ten
Dina: Ten?! (To Wysocki) You know how bad that stuff is for you?
Evers: The worst part is dehydration and...
Evers: And loss of memory, and...
Wysocki: (To Dina) What are you doing here?
Evers: OK, that's Romero's wife, Beatrice, and the guy next to her is Lucio, her brother.
Wysocki: Yeah I know who Lucio is. He's Romero's lieutenant. What am I looking at?
Evers: You know, one of the side effects of those energy drinks is irritability?
Wysocki: Yeah, and so is speeding up conversations.
(Wysocki and Evers are taking a break. Wysocki is getting frustrated by a drinks machine that won't accept his dollar note)
Evers: You OK?
Wysocki: Do I seem not OK?
Evers: You seem tired. (Wysocki is getting even more annoyed at the machine. Evers gets up to help him.) Your fiance called last night, looking for ya.
Wysocki: What did you say?
Evers: I said er, I said 'don't worry, Jarek's fine, aside from not having slept in a week, living on turbo caffeine and have sex with his ex-wife.' (Wysocki looks at him) Well, I left that last part out. (Wysocki hits the machine) Here, let me do it. I got this. (He puts the note in the machine and the drink is released. Wysocki grabs it.) You know, this stuff is awful for ya.
Wysocki: Yeah, well, thanks for the heads up.
(After Liam Hennessey purposely walks into Wysocki in order to make contact with him)
Liam: What the hell, man?!
Wysocki: Woh, woh, what...
Liam: Why don't you watch where you're going?
Wysocki: You got a problem, buddy?
Liam: Oh, oh, you think 'cos you're a cop, you can just push people around?! No, you need to apologise!
Wysocki: What you doing here, huh?
Liam: I'm try'na bail out a buddy. What's your excuse, you son of a bitch!
Wysocki: Oh yeah?
(Wysocki grabs Liam by the arms and rushes him to a cell. Liam continues to scream at him until they are out of sight)
Liam Hennessey: (Voiceover) In training to be an undercover cop, they taught me that sometimes you have to break the law to establish your cover. So when I torched the house, I considered that just part of the job. But when they pulled a body out of that fire, it became something else...it became my new nightmare.
(After Romero has been pulled out of the water)
Evers: Well, Daniel Romero, must be pretty cool jumping in Lake Michigan. How's the water?
Romero: What's you name?
Evers: Detective Evers.
Romero: Evers, Evers. OK, I'm gonna remember that.
Evers: (Pointing to his vest) Yeah? Need any help spelling it?
(After Romero dives into the water)
Caleb: He's not going anywhere.
Wysocki: Yeah, somebody better tell him that.
(While discussing Daniel Romero)
Wysocki: What's a billion dollar crime boss doing on a drug run?
Caleb: Must be something huge.
Colvin: I doubt he's here on vacation. Last time we even knew he was in the country was, what, four years ago? So, today we have the element of suprise. And we better bring him in dirty because the only thing worse than missing him would be catching him and having to cut him loose. Wysocki, you're primary. You and Evers lead the task force. And make sure you bring enough firepower.
Wysocki: You got enough firepower?
(Wysocki is getting dressed after sleeping with his ex-wife, Dina, when his son, Josh, walks in wielding a baseball bat.)
Wysocki: Woh! Woh! Woh! Woh!
Josh: Dad! What are you doing here?!
Wysocki: What you doing with a baseball bat?
Josh: Protecting the house! Why are you here at three in the morning?!
Wysocki: I had to discuss some things with your mother, I finished work late.
(Dina walks in from upstairs)
Josh: (To Dina) You're sleeping with him?!
Gibbons: I consider all of my constituents family. That is, the ones that voted for me. The rest can go to hell.
Gibbons: Chicago knows how to honor its dead. In 1865, 125,000 people showed up to view the open casket of President Abraham Lincoln. Every day, on average, two of my constituents die. I visit every bereaved family. My presence tells them, this person was important and will be missed. And while critics say it's a political stunt, a way to be remembered when people pull that voting lever, for me it's so much more than that. It's about compassion and ritual.
Wysocki: The night my father retired as Chicago Police, and after a lot of beers, he confessed that most cops have the same, basic reoccurring nightmare. In mine, I'm chasing this bad guy through the old Cabrini-Green buildings. I come down the stairs, I round the corner, and I see the weapon. And I do everything right. Three shots, center body mass, just like they teach you at the academy. But the bullets just bounce off, and the guy just laughs. And then he… (gunshot)
International Episode Titles:
Czech Republic: Drogový král (Drug Lord)
Prison Break connection: José Zúñiga (Daniel Romero) and Camille Gauty (Elena) previously played "Cayote" and Maricruz Delgado respectively.
Original International Air Dates:
Canada: March 21, 2011 on Global
United Kingdom: June 23, 2011 on Sky1/Sky1 HD
Czech Republic: March 23, 2012 on Prima COOL
RICO stands Racketeer Influenced and Corrupt Organizations. It is an act under federal law that can provide an extended criminal and civil penalty to individuals involved in organized crime. Daniel Romero was going to be charged under the RICO Act for his drug trafficking organization.
Title: "Black Hand and the Shotgun Man"
The title of this episode refers to black hand extortion - an early 20th century criminal activity whereby (mostly) Italian and Sicilian men would send anonymous extortion notes to their victims emblazoned with a feared old country symbol, the "Black Hand"; and the Shotgun Man - an assassin and mass murderer whom was attributed with most of the black hand killings through the 1910s, most notably those of fifteen Italian immigrants between January and March of 1911.
Vonda: It's my fault. It's 'cos the Chief thinks I blew that frisk.
Vonda is referring to events of the previous episode entitled "The Gold Coin Kid", in which she covered for Moosekian after he failed to properly frisk a suspect, who pulled a weapon on her and Isaac.
No results found.
No results found.
No results found.
User Score: 321
User Score: 304
User Score: 124
User Score: 39
User Score: 34
User Score: 23
User Score: 15
User Score: 13
User Score: 9
User Score: 6