The Latin voice that Holly does on the phone is the same voice that Nicole Sullivan did for her Lida character while she was on MadTV.
Doug: Okay, I have no TV and now I'm about to beg Arthur to come back home. You know what, you better drive, I might take us off a bridge.
(Arthur and Carrie just had a big fight)
Carrie: Doug, tell me. How bad was it?
Doug: It wasn't so bad.
Carrie: Doug, come on.
Doug: It was the worst thing I ever saw. And I once saw a man chase his glass eye down a flight of subway stairs.
(Arthur feels guilty after ruining Carrie's job interview)
Arthur: Now if only there were a cure for failing as a parent.
Doug: You didn't fail as a parent. You got, like, a C-, which in my house is good enough to get you a trip to Carvel.
(Arthur walks up to Doug and lifts his shirt)
Arthur: Douglas, scratch above my left buttock.
Doug: Okay, two things—you didn't say please, and I'd rather die.
Carrie: Any sign of my dad?
Doug: No. I thought I saw him in the park, but it was just a weird-shaped kid.
The German episode title is "Der Zeitreisende", meaning "The Time Traveller".