The L Word

Season 3 Episode 3


Aired Sunday 9:00 PM Jan 22, 2006 on Showtime



  • Trivia

    • Deleted Scene: Jenny gets some food while on road trip
      This was a very brief scene where Moira's truck is parked in a parking lot. Jenny grabs a bag of fast food she has ordered from a counter and walks back to the truck.

    • Goof: The opening scene is supposed to take place in 1984. However, the book Lesbian Nuns: Breaking Silence wasn't published until April 1985, although the stories were collected prior to that.

    • Opening Teaser:
      Sublimity, Oregon -- 1984: A bus full of nuns is traveling the highway in the night. Two young nuns are sitting together. While one of them is dozing off, the other one reaches for a book in her friend's lap, revealing that the book has false covers. She starts to read the book, Lesbian Nuns: Breaking Silence and -- aroused -- slides her hand under her friend's habit.
      The Connection: The sleeping nun is Sister Toni -- Toni from the opening teaser of the previous episode. She and Sister Agatha form the third link in The Chart.

    • Nitpick: Shane and Carmen are supposedly puppy-sitting for a friend. They must not be very good at it since they left the puppy home alone.

  • Quotes

    • Alice: I just wanna know if you're happy.
      Dana: Yeah, I'm happy. I mean, for the most part, I am.
      Alice: I'm glad one of us is.

    • Carmen: (about the Dana cut-out) Shane, have you seen this?
      Shane: Oh, that's nothin'. You shoulda saw it before.

    • Dana: Bi-rad? Sounds like a personal ad for my ex-girlfriend.

    • Nurse: (giving Dana a mammogram) Okay, this may be a little uncomfortable, but it'll only last for a few seconds.
      Dana: That's alright. I'm a hard ass... or a hard boob.

    • Tina: (about Moira) Maybe she kept Jenny from feeling lonely. You know how it is when you're with someone that's completely wrong for you... just because you don't want to be alone.

    • Carmen: How 'bout we help you with your bags.
      Moira: Oh, you girls just relax and let us butches unload the truck. Come on, Shane.
      Carmen: (mock-serious, to Shane) Big butch! Go unload the truck!

    • Bette: (to Angus) See you've met my sister.
      Angus: Yeah, I think she put five pounds on me.
      Kit: Aww, he can afford it with that skinny booty of his. Have you ever seen one so small and tight?
      Bette: Well I'm really not in the habit of checking out the nanny's ass.

    • Tina: Somebody in this family has gotta make a living.
      Bette: I have made a living for the last 15 years. I don't think my ability to make a living is really in question.
      Tina: I'm not questioning your ability, I'm questioning your desire.

    • Moira: But female lobsters, you don't have to put a lid on the pot because once they realize they're in a pot of boiling water, they all just start grabbing each other and they're like holding each other down. They're like, "If I'm gonna die, everyone's gonna die."

    • Alice: Maybe we could be friends again some day.
      Dana: I would really love that. I miss you.
      Alice: Come back to me then...

    • Alice: I'll let you wash your hands. I know how you like to wash your hands after you go to the bathroom.
      Dana: ... Everybody likes to wash their hands after they go to the bathroom.
      Alice: Yeah, but it's super cute the way you do it.

  • Notes

  • Allusions

    • Shane: I wouldn't necessarily call Moira a stone butch.

      Stone butch can refer to a lesbian who is particularly masculine, in which case "stone" means "very". Stone butch can also mean that the person prefers not to be touched sexually by her partner; she is "stoning" herself against all feeling. In the previous episode when Jenny wants to make love to her, Moira doesn't allow it, which could mean that the latter meaning is fitting for Moira.

    • Bette: This is the new McCarthyism, that's what it is!

      McCarthyism refers to the era 1950–1954 in the United States politics, named after a Republican senator John McCarthy. During that time, people suspected of being Communist sympathizers were actively "witch-hunted", often with little or inconclusive evidence. Bette claims that the current government is practicing its own version of McCarthyism by denying the grant for the controversial arts project, effectively censoring it.

    • Pema Chödrön The book Bette is reading and cites to Tina is Comfortable with Uncertainty (2002) by Pema Chödrön. Born Deirdre Blomfield-Brown in 1936, in New York City, Pema Chödrön is a Buddhist nun. She currently teaches and resides in Gampo Abbey, a monastery in Nova Scotia. Tina remarks that Pema "looks like a Wookie". "Wookiee" is a race of hairy, extremely tall creatures in the Star Wars movies. It's possible that Tina (or the writers) made a mistake and actually meant to say that she looks like an "Ewok", a race of furry but small creatures first seen in the movie.

    • Kiki Smith
      The artwork Bette considers selling is by Kiki Smith, a sculptor and printmaker whose artwork usually features nature themes. The large print above Bette and Tina's fireplace is called Fawn (2001).

    • Lesbian Nuns: Breaking Silence
      The book seen in the opening teaser is called Lesbian Nuns: Breaking Silence (1985), edited by Nancy Manahan and Rosemary Curb. It is an anthology of stories by women who are or have been nuns and who have come out as lesbians.

No results found.
No results found.
No results found.