No results found.
No results found.
No results found.
Homer Simpson, Grampa Simpson, Barney Gumble, Krusty the Clown, Groundskeeper Willie, and others
Mr. Burns, Ned Flanders, Principal Skinner, Waylon Smithers, Kent Brockman, and others
Marge Simpson, Patty Bouvier, and Selma Bouvier
Bart Simpson, Nelson Muntz, Ralph Wiggum, Todd Flanders, and others
Milhouse Van Houten, Rod Flanders, Jimbo Jones, and others
Agnes Skinner, Brandine Del Roy, Dolph and others
Springfield International Airport offers direct flights from Tirana, Albania and Paris as announced by the PA.
Principal Skinner's nickname is "Spanky".
Adil is from Tirana, the capital of Albania.
Homer mistakes Albanians for albinos.
When Ugolin drives Bart to the Chateau Maison, the scenery they pass by are actually famous French paintings. Specifically, they are Bassin aux nympheas by Monet; Champ de ble aux corbeaux by Van Gogh; Le Reve by Rousseau; and Dejeuner sur l'herbe by Manet.
At the end of the episode, the federal agents have figured out Adil's location incorrectly, as they are actually about to invade Flanders' house, instead of Homer's house.
Adil's family in Albania mirrors the Simpson family. He has a mom, a dad and two sisters, one of which is a baby.
Agnes Skinner is friendly with her son. This was before the creators could establish her as a mean woman.
During the entire scene in which Principal Skinner discusses the student exchange program with Marge and Homer, the house layout is incorrect. The scene takes place in the living room and in the background, the dining room and the family room have switched places with each other. Thus making the front door and the back door seem to be on the same side of the house, which is incorrect.
When Principal Skinner introduces Adil to the school in the auditorium, the American flag can be seen in the background. It is hanging incorrectly as the proper way to hang the flag in that fashion is to have the blue field of stars in the upper left corner not the upper right as this episode displays it.
(Adil clears the dishes after dinner.)
Homer: Did you see that? You know, Marge, this the way I've always wanted it to be. We've become a fully functioning family unit. We've always blamed ourselves, but I guess it's pretty clear which cylinder wasn't firing.
Lisa: Your paper-thin commitment to your children sends shivers down my spine! May I be excused?
(Lisa gets up and leaves.)
Homer: Oh, she's just jealous. She'll get over it. And if she doesn't, we can always exchange her. (Laughs)
Homer: Just kidding!
(Adil and Lisa debate at the dinner table.)
Adil: How can you defend a country where 5 percent of the people control 95 percent of the wealth?
Lisa: I'm defending a country where people can think, and act, and worship any way they want!
Adil: Can not.
Lisa: Can too.
Adil: Can not!
Lisa: Can too!
Homer: Please, please kids! Stop fighting. Maybe Lisa's right about America being the land of opportunity, and maybe Adil has a point about the machinery of capitalism being oiled with the blood of the workers.
(After mixing some anti-freeze with the wine, Cesar makes Bart test the wine.)
Cesar: Drink this.
Bart: Oh, no thanks.
Cesar: Do not worry. This is France. (Chuckles) It is customary for children to take a little wine now and then.
Bart: Yeah, but it's got anti-freeze in there.
Cesar: Drink it!
(Bart likes the idea of becoming an exchange student in France.)
Bart: And I'd get to take a plane there, wouldn't I, Mom?
Marge: Yes, Bart.
Bart: Wow! And one back?
(Principal Skinner tries to convince Marge and Homer to place Bart in the student exchange program.)
Principal Skinner: Actually, he'd be staying in France, in a lovely chateau in the heart of the wine country.
Marge: But Bart doesn't speak French.
Principal Skinner: Oh, when he's fully immersed in a foreign language, the average child can become fluent in weeks!
Homer: Yeah, but what about Bart?
Principal Skinner: I'm sure he'll pick up enough to get by.
(Principal Skinner pays a visit to the Simpson home.)
Marge: Homer, Principal Skinner is here.
Homer: Oh, hello, Principal Skinner. I'd get up, but the boy crippled me.
Skinner: Mm-hmm. I understand completely.
(Milhouse, Lewis, Richard, and Bart hang out in the schoolyard, when Principal Skinner and his mother approach.)
Boys: (In unison) Good morning, Principal Skinner.
Principal Skinner: (Skeptically) Morning, boys.
Agnes Skinner: Why haven't you introduced me to any of your students, Spanky?
(The boys all quietly chuckle.)
Agnes Skinner: Well?
Principal Skinner: Mother, I would like you to meet Milhouse, Lewis, Richard, and Bart Simpson.
Agnes Skinner: (In awe) This is the Bart Simpson you're always talking about?
Principal Skinner: (Sternly) Mm-hmm.
Agnes Skinner: But, he looks so sweet!
Bart: I am, Ma'am.
Principal Skinner: Simpson! Let's move on now, Mother, shall we?
(Principal Skinner and his mother walk away.)
Bart: (Quietly) Bye, Spanky.
(All the boys chuckle some more.)
(Bart holds a cherry bomb in his hand.)
Milhouse: So, you're gonna flush it?
Bart: What can I say? I got a weakness for the classics.
Marge: Homer, I'd love a glass of that wine Bart brought us.
(Homer struggles with the wine bottle.)
Homer: Sorry, Marge. Some wise guy stuck a cork in the bottle.
Bart: (Speaking French) My father. What a buffoon.
Homer: You hear that, Marge? My boy speaks French!
(At the airport, Adil is sent back home to Albania.)
Homer: Good-bye, Adil! I'll send you those civil defense plans you wanted!
(Bart tries to seek help from a French policeman after he is sent into town by Cesar and Ugolin, and he walks away dejected, because he couldn't communicate in French with the policeman.)
Bart: I'm so stupid. Anybody could have learned this dumb language by now. Here I've listened to nothing but French for the past (Speaking French) two months and I haven't learned a word. Wait! I'm talking French now. Incredible!
(Bart runs back up to the French policeman.)
Bart: (Speaking French) You gotta help me! These two guys work me night and day. They don't feed me. They make me sleep on the floor. They put anti-freeze in the wine, and they gave my red hat to the donkey.
Policeman: (Speaking French) Anti-freeze in the wine? That is a very serious crime!
(Principal Skinner introduces the new exchange student, Adil, to the school.)
Principal Skinner: You may find his accent peculiar. Certain aspects of his culture may seem absurd, perhaps even offensive. But I urge you all to give little Adil the benefit of the doubt. In this way, and only this way, can we hope to better understand our backward neighbors throughout the world.
(The Simpson family waits for Adil's arrival at the airport.)
Lisa: You know, in Albania, the unit of currency is called the lek.
Homer: (Chuckles). You gotta be kiddin'. (Chuckles) The lek.
Lisa: And the national flag is a two-headed eagle on a red field.
Homer: Give me the ol' stars and stripes.
Lisa: And the main export is furious political thought.
Homer: Political what?
(Homer gives Adil a tour of the nuclear power plant.)
Homer: See these? American doughnuts. Glazed, powdered, and raspberry-filled. Now, how's that for freedom of choice? (Chuckles)
Adil: Dad, do you think I might see your plutonium isolation module?
Homer: Yeah--uh, maybe. Hold on a second.
(Homer walks over to Lenny's work station.)
Homer: Hey, Lenny.
Homer: Does this place have one of those plutonium isolation deals?
Lenny: Yeah, over in Sector 12.
Homer: Sector 12?
Lenny: (Impatiently) Third floor, by the candy machine.
Homer: Oh, that Sector 12.
(At the airport, Bart gets ready to head off to France.)
Homer: I'm gonna miss you, son. And listen, while you're seeing all those great sights, always remember that you're representing your country. I guess what I'm saying is, don't mess up France the way you messed up your room.
(Principal Skinner explains more about the student exchanger program to Marge and Homer.)
Principal Skinner: And, uh, the whole thing won't cost you a dime, as long as you're willing to take in a student of your own.
Homer: Wait a minute, Skinner. How do we know some principal over in France isn't pulling the same scam you are?
Principal Skinner: (Chuckles) Well, for one thing, you wouldn't be getting a French boy. You'd be getting an Albanian.
Homer: You mean, all white with pink eyes?
(Principal Skinner offers a solution to Bart's problems at school.)
Principal Skinner: Mr. and Mrs. Simpson, we have transcended incorrigible. I don't think suspension or expulsion will do the trick. I think it behooves us all to consider…deportation.
Marge: (Panicked) Deportation? You mean kick Bart out of the country?
Homer: Eh, hear him out, Marge.
(Principal Skinner gives his mother a tour of the school.)
Agnes Skinner: You certainly have done awfully well for yourself, Spanky.
Principal Skinner: (Irritated) Mother, please don't call me Spanky on school grounds.
It's said on the Season 1 DVD commentary that the tenting of the fingers and the phrase "excellent" was taken from the actions of James Downey, who some of the staff worked with on Letterman and Carson. The action was later passed onto Mr. Burns as homage to their former head writer.
The name of Adil Hoxha was created by the writers. It wasn't until the show went into production that they found out it was the real last name of the former Albanian president, Enver Hoxha, who ruled Albania from World War II until his death in 1985.
The entire idea behind using Albania as the country the exchange student comes from was a combination of the fact that it was a country many didn't know about, and that John Belushi was Albanian and that quote "the staff liked him."
According to the production code number, this episode was meant to be the season finale, but was changed to "Some Enchanted Evening".
First Appearance: Agnes Skinner
Blackboard Joke: Garlic gum is not funny.
Couch Gag: The family runs in and squeezes onto the couch. Homer pops out and onto the floor.
The Twilight Zone
When Homer falls down the stairs and lands next to a Krusty doll that says "I like to play with you", it is reminiscent of The Twilight Zone episode "The Living Doll" when Telly Savalas tries to kill the doll Talky Tina.
Bart: Yeah, but it's got anti-freeze in there.
The anti-freeze is a reference to an actual case in which small amounts of diethylene glycol were found in wine. In the commentary to the Season 1 DVD, the writers indicate that it was probably a mistake, but that's not the whole truth. Ironically, the 1985 Austro-Germanic Diethylene Glycol Wine Scandal caused Austria to implement extremely strict wine laws, such that Austrian wine is now very highly regarded.
Le Ballon Rouge
Maggie holding the red balloon at the end of the episode is a quick homage to the 1956 French film Le Ballon Rouge, also known as The Red Balloon.
Bart: Froggy, I'm home!
Bart says this to his frog as he returns home from school. It is a quick reference to the way Desi Arnaz would walk in the doorway on I Love Lucy.
Manon des sources and Jean de Florette
The names of the two french wine farmers, Cesar and Ugolin, are from two French films called, Jean de Florette and Manon des sources (Manon of the Spring). Cesar and Ugolin are carnation farmers in the region of Provence.
The Grapes of Wrath
This episode title, "The Crepes Of Wrath," spoofs John Steinbeck's novel, The Grapes Of Wrath.
User Score: 1515
User Score: 3796
User Score: 12030
User Score: 6814
User Score: 5699
User Score: 2913
User Score: 1367
User Score: 1011
User Score: 613
User Score: 579
User Score: 561
User Score: 491
User Score: 443
User Score: 409
User Score: 390
User Score: 372
User Score: 326
User Score: 298
User Score: 289
User Score: 279