Sean Penn says the title of this episode.
It's revealed that Alan is 35.
Alan: So, in addition to my house, half my money, and my self-esteem, Judith got custody of all my friends.
Rose: Believe me, Alan. I understand how hurtful it is to be rejected by Charlie. And I've found that the only way to get through it, is to just love him more. That, and every so often, sneak into his bedroom and try on his underwear.
Charlie: (about Alan) Yes, but how is that relevant?
Harry Dean Stanton: Let me tell you something about relevant. The root word is (pauses)...rel. Rel is also the root word in relative. Ergo, relative is relevant. ...(After a long pause) Rel is also the root word in relapse.
The German episode title is "Weiche von mir, Mary Poppins", a exact, though archaic, translation. The Spanish title is "Apartate, Mary Poppins", an exact translation. The French title is "Frères ennemis", meaning "Rivals". The Italian title is "Terapia di gruppo", meaning "Group Therapy".
This episode's end titles has Chuck Lorre's Vanity Card #120.
This episode received the 2005 Emmy nomination for Outstanding Cinematography For A Multi-Camera Series.
Music: "She loves my flag" by Elvis Costello.
Both Holland Taylor (Evelyn) and Conchata Ferrell (Berta) didn't appear in the original airing of this episode.
Mary Poppins is a Disney musical starring Julie Andrews as a magical nanny who is practically perfect in every way.