Angus T. Jones |
Jake Harper |
Charlie Sheen |
Charlie Harper |
Conchata Ferrell |
Berta |
Holland Taylor |
Evelyn Harper |
Jon Cryer |
Alan Harper |
Marin Hinkle |
Judith |
Sandy Bentley |
Sexy Girl |
Guest Star |
Mandy Bentley |
Sexy Girl |
Guest Star |
Melanie Lynskey |
Rose |
Recurring Role |
Charlie: Oh, hey, Alan! The kid was asking about these women you've been going out with, why he never gets to meet any of them?
Alan: Really? What, what did you tell him?
Charlie: I said it's probably because he's disgusting.
Alan: Oh, Charlie...
Charlie: I also told him that you love him and that you don't want him to get attached to somebody and get disappointed if things don't work out.
Alan: Good. Thank you.
Charlie: How come I don't get to meet them?
Alan: Cause you're disgusting.
Charlie: That's very hurtful, Alan.
Charlie: What's the big secret with these women?
Alan: Oh boy, I... I really don't want to get into it.
Charlie: They're hideous, right?
Alan: No...
Charlie: Insufferable?
Alan: No...
Charlie: Inflatable?
Alan: Are you insane?
Charlie: Oh, insane, are they insane?!
Alan: Leave me alone!
Judith: (about Jake) Isn't he adorable?
Alan: When he's sleeping he's an angel.
(Jake farts)
Charlie: For the record, a pleasant dinner doesn't necessarily preclude carpet burns and a bite mark on your ass.
Judith: We need to put your mouth to good use.
Alan: I can't go back underwater, Judith.
Judith: Alan, are you okay?
Alan: There was a bright light, and I saw my dead grandmother.
Evelyn: If you were to reconcile, I would have to apologize to her.
Alan: So?
Evelyn: I'd rather kill us all.
Alan: You told on me?
Charlie: You wouldn't listen to reason so now you have to listen to mom.
Alan: Am I getting whacked?
Charlie: It was discussed, but I was overruled.
Alan: I've been seeing the same woman for several weeks.
Charlie: Oh, so you're playing it slow?
Alan: Yes.
Charlie: And by "slow," I mean gay.
Alan: The point is, she wants to give it another try, and so do I. But we can't let Jake know because we don't want him to get his hopes up.
Charlie: Oh, buddy, why don't you just take an electric sander to your testicles.
The German episode title is "Die tote Oma im Whirlpool", meaning "Dead Grandma in the Whirlpool". The French title is "Vidange express", meaning "Express Oil Change". The Italian title is "Appuntamenti segreti", meaning "Secret Dating". The Spanish title is "Quemaduras en la alfombra y un mordisco", an exact translation.
Steven V. Silver was nominated for an Emmy in the Outstanding Cinematography for a Multi-Camera Series for his work on this episode.
|
|
S 10 : Ep 23
Aired 5/9/13
S 10 : Ep 22
Aired 5/2/13
S 10 : Ep 21
Aired 4/25/13
S 10 : Ep 20
Aired 4/4/13
User Score: 555
User Score: 4272
User Score: 468
User Score: 617
User Score: 459
User Score: 307
User Score: 143
User Score: 89
User Score: 85
User Score: 78