Evelyn says the title Fish in a Drawer in this episode.
Sloane: Jake, what I want to know is, were you in your uncle's room at any time today?
Jake: No, I never go to my uncle's room.
Sloane: Why not?
Jake: 'Cause all the skin mags are in my dad's room.
Jenna: So, are you a friend of the bride or the groom?
Alan: Well, the bride is my mother, so... the groom.
Evelyn: I just can't believe he'd cheat on me... on our wedding day!
Courtney: Excuse me, my father is lying here dead.
Evelyn: With his pants around his ankles and lipstick on his hoo-hoo.
The German episode title is "Eine Leiche zur Hochzeit", meaning "A Corpse at the Wedding". The French title is "Amour à mort", meaning "Love unto Death". The Italian title is "Matrimonio sfortunato", meaning "Unlucky Wedding". The Spanish title is "Pescado en el armario", meaning "Fish in a Closet".
International Airdates: Slovakia: January 28, 2010 on Markiza
This episode is part of a crew crossover with CSI: Crime Scene Investigation that Chuck Lorre pitched to Carol Mendelsohn. She and her team wrote this episode, and in exchange Chuck Lorre and his team wrote "Two and a Half Deaths" for her show. It also featured a specially reworked opening incorporating CSI's theme song, The Who's "Who Are You".
This episode's end titles has Chuck Lorre's Vanity Card #209.
Music: "The Man I Love" and The Righteous Brothers' "Unchained Melody", both sung by Evelyn
Many visual elements, including the super-tight zoom-in on—and internal workings of—Jake and the grainy video style of potential death reenactments are borrowed from the CSI franchise.