No results found.
Throughout this episode, Judith's boyfriend and Jake's doctor is refered to as Greg Melnick, but later in the series his name was changed to Herb Melnick.
Jake: I'm gonna live here with you and Dad from now on.
Charlie: Wanna bet?
Jake: Why not?
Charlie: Two reasons: your mother loves you, and life is cruel. Wait, that may just be one reason.
(Charlie shows Alan a bra that he found in the back seat of his Mercedes)
Alan: Holy mother of God!
Charlie: No, no, unholy mother of us!
Evelyn: Charlie, I need to borrow your Mercedes.
Charlie: Well, since you're in a hurry, I'll give you a quick answer. No.
Evelyn: Charlie, please, I'm showing a house in half an hour.
Charlie: What's wrong with that little electric car you bought?
Evelyn: Oh, nothing! Well, it's fine, it's hip, it's what anyone who cares about this planet is driving. But if you're trying to sell real estate to a Saudi oil prince, you can't be driving up in some little toy car with a plug in the bumper.
Alan: Um, you could use my car, Mom.
Evelyn: You see? Now that is how a loving son treats his mother. (to Alan) Thank you, sweetheart, but I need to look successful.
Jake: I still don't understand why my mom had to break up with Greg.
Charlie: Well, it could have been worse. She could have married him and then broken up with him. When I was your age, I was already on my third stepfather, and I kind of liked the second one.
Jake: I think you should have gotten a car like Greg's.
Charlie: Okay, do yourself a favor and stop worshipping this dude. There's already a guy in your life who's worth looking up to and modeling yourself after.
Charlie: (pause) Okay, two guys.
Alan: So, what do you think? Do you want go bowling today, maybe catch a movie?
Jake: No, I'm going to take another bath.
(Jake walks out in a full diving suit with flippers)
Evelyn: Now go get Mommy's bra. (Charlie pulls it out of his pocket and hands it to her) Oh, darling. That's just sick. (starts to walk away, then turns around) Seek help.
Jake: Why are you trading this car in? Didn't you just get it?
Charlie: Yeah, but there's this banging noise that keeps bothering me.
Jake: I don't hear anything.
Charlie: You're not in my head.
The German episode title is "Her mit Mamis BH", meaning "Here with Mommy's Bra". The French title is "Le soutien-gorge de maman", meaning "Mommy's Bra". The Italian title is "Niente di particolare", meaning "Nothing in Particular". The Spanish title is "Ve y toma el sujetador de Mamá", an exact translation.
Both Melanie Lynskey (Rose) and Conchata Ferrell (Berta) didn't appear in the original airing of this episode.
Charlie delivers the line "We're going to need a bigger sink." in a manner imitative of Roy Scheider's "We're going to need a bigger boat." from Steven Speilberg's 1975 film Jaws.
User Score: 747
User Score: 4274
User Score: 468
User Score: 617
User Score: 459
User Score: 307
User Score: 146
User Score: 143
User Score: 89
User Score: 85
User Score: 78
User Score: 73
User Score: 66
User Score: 63
User Score: 48
User Score: 41
User Score: 40
User Score: 38
User Score: 35
User Score: 34