Alan says the title of the episode.
Charlie: Listen, you've got to do me a favor.
Alan: That's what I live for.
Charlie: Sarcasm is for winners, Alan.
Chelsea: Look, I understand you have a difficult relationship with your mom, but it makes things kinda tough on me.
Charlie: Hey, I don't expect you to dislike her right away! Give it time; let it happen naturally.
Chelsea: You didn't tell your mother we're engaged?
Charlie: If she hadn't sold me the house she wouldn't even know where I live.
The German episode title is "Alan Cousteau". The French title is "Bonjour, je suis Alan Cousteau", an exact translation. The Italian title is "Madri", meaning "Mothers".
Latin America: May 5, 2009 on Warner Channel
Australia: May 11, 2009 on Channel 9
Czech Republic: May 19, 2010 on TV Nova
Slovakia: October 19, 2010 on Markiza
This episode's end titles has Chuck Lorre's Vanity Card #249.