Angus T. Jones |
Jake Harper |
Charlie Sheen |
Charlie Harper |
Conchata Ferrell |
Berta |
Holland Taylor |
Evelyn Harper |
Jon Cryer |
Alan Harper |
Jackie Debatin |
Ginger |
Guest Star |
Melanie Lynskey |
Rose |
Recurring Role |
Emmanuelle Vaugier |
Mia |
Recurring Role |
J.D. Walsh |
Gordon |
Recurring Role |
Berta hangs up her bag twice.
Charlie says the title My Tongue is Meat of this episode.
Charlie: (about Mia's conversation with Evelyn) And did she or did she not say that I'm a lazy-ass schlock jingle writer who wasted thirteen years of piano lessons that she paid for by marrying a series of men with large wallets and small penises?
Mia: Yes, that was mentioned. But it's only natural for someone who loves you to want to see you live up to your potential. I mean, do you really want to be known as the guy who writes songs about adult diapers?
Charlie: Hey, it's better than being known as the guy who wears them.
Berta: (about Charlie's behavior around Mia) Considerate?
Charlie: Yeah. See, I love Mia, and I want her to be happy, and I happen to know she's not happy when I smoke cigars and drink and gamble and stay out all night and eat meat and sugar and grease and fat and nap and swear and wear shorts, bowling shirts—
Berta: Charlie, you ain't just whipped, you're roped, saddled, and gelded. They could use you to give rides at kids' birthday parties.
Ginger: (watching a sports game) If you got cash I could give you a lap dance at halftime.
Charlie: That would be swell!
Mia: How's your couscous?
Charlie: Yum yum.
(hands Charlie shopping bag)
Berta: You might as well take one of these sacks since yours is empty.
Evelyn: One question?
Mia: What?
Evelyn: Can you fix him?
Evelyn: I'm deeply hurt.
Alan: With me or Charlie?
Evelyn: Charlie.
Alan: Great, come on in.
Jake: I thought you weren't supposed to be smoking and drinking anymore.
Charlie: I thought you weren't supposed to be watching dirty movies anymore.
Jake: Don't change the subject.
The French episode title is "La rupture", meaning "The Break-Up". The Italian title is "Votato al vizio", meaning "Devoted to Vice". The Spanish title is "Mi Lengua es Carne", an exact translation.
This is J.D. Walsh's second, unrelated appearance on Two and a Half men. He first appeared in a different role in "I Can't Afford Hyenas".
|
|
S 10 : Ep 23
Aired 5/9/13
S 10 : Ep 22
Aired 5/2/13
S 10 : Ep 21
Aired 4/25/13
S 10 : Ep 20
Aired 4/4/13
User Score: 555
User Score: 4272
User Score: 468
User Score: 617
User Score: 459
User Score: 307
User Score: 143
User Score: 89
User Score: 85
User Score: 78