Alan says the title "That Old Hose Bag Is My Mother" in this episode.
Charlie: (on the phone with Alan who is trying to ditch his drunk blind date) Alan, Alan, calm down, calm down! Listen to me. Here's what you do. Take her to a crowded club, pin a warning note on her back as a courtesy to the next guy, and run like hell!
Jake: How come it's a secret that dad is on a date?
Charlie: Eh, it's not a secret, it's just never a good idea to tell a woman more than they need to know
Jake: How come?
Charlie: Because we love them and want to protect them. A clueless woman is a happy woman.
Evelyn: Oh, Alan, before I forget, I need to ask you a little favor.
Charlie: Your soul, please.
Evelyn: Charlie, for God's sake.
Charlie: Careful, I don't think you're allowed to say "God" without, you know, bursting into flames or something.
Alan: Apparently your father mixed his heart medication with his Viagra, and they didn't want to waste the opportunity.
Trudy: So he's not coming?
The German episode title is "Es ist kein Frauenauto!", and the Italian title is "Non è un'auto da donna", both meaning "This Isn't a Woman's Car!". The French episode title is "Ma vieille peau de mère", meaning "My Mother's Old Skin". The Spanish title is "El Trasto Viejo es mi Madre", meaning "The Old Thing Is My Mother".
Final episode of Melanie Lynskey as a regular. From this point forward she is merely a guest star.
Charlie uses the phrase, "I love the smell of brimstone in the morning," playing on the line, "I love the smell of napalm in the morning," from Francis Ford Coppola's 1979 film Apocalypse Now.
User Score: 747
User Score: 4274
User Score: 468
User Score: 617
User Score: 459
User Score: 307
User Score: 146
User Score: 143
User Score: 89
User Score: 85
User Score: 78
User Score: 73
User Score: 66
User Score: 63
User Score: 48
User Score: 41
User Score: 40
User Score: 37
User Score: 35
User Score: 34