When Danielle drinks from the glass of wine, it can obviously be seen that the wine has been changed with water.
When Charlie trips on the skateboard, you clearly see the pad under the rug to protect Charlie Sheen from being hurt in the fall.
Alan says the title That's Summer Sausage, Not Salami in this episode.
It's revealed that Alan's middle name is Jerome.
Danielle: Oh, no, how will I stay warm?
Charlie: I recommend the buddy system.
Danielle: You're cute.
Charlie: I know.
Charlie: I just thought you two might hit it off. I'm even making a little welcome basket for you to give to her.
Alan: So, she's beautiful, rich and single. Why would she want me? I'm broke, middle-aged, twice-divorced, sleeping on your hide-a-bed, and sharing custody of a flatulent, underachieving son.
Charlie: We're gonna need a bigger basket.
Berta: We're gonna need chloroform and a rope.
Charlie: She works for me.
Alan: Well then, tell her when something is on the shopping list, she should shop for it.
Berta: I'm gonna slug him. Can I slug him?
Alan: It's very simple. I've decided that I'm going to start drinking acidopholus milk. It promotes intestinal flora, which aids in healthy digestion. For three weeks I've been writing it on the shopping list. Yet, Berta insists on bringing home 2%.
Charlie: Slug him.
Berta: He's gotta go, Charlie.
Charlie: What am I gonna do, Berta? He's my brother.
Berta: We could make it look like an accident.
Charlie: No woman ever came home from a date complaining that all she did was talk about herself.
Charlie: Danielle—she's not right for you.
Alan: But you said she was perfect for me.
Charlie: I was wrong. She's sick and twisted; that makes her perfect for me.
Danielle: Alan, you're a sweet, gentle guy. Charlie, you're a pig, but I find you very attractive. There's only one reasonable solution. I'll have to do you both.
Charlie: I am sorry about the hermaphroditic incident.
Alan: 'I'm sorry' does not make up for leaving me in a hotel room with a girl who had a vestigial penis.
Charlie: I didn't know! I was as surprised as you were!
Alan: Charlie, no one was as surprised as I was.
(Berta asks Charlie about Danielle)
Berta: Walk me through this again... She's beautiful, rich, divorced, and you want to hand her off to Zippy the Chimp?
(unpacking the groceries and checking them against her shopping list)
Berta: "Salted butter"... Salted butter. "Extra large eggs"... Extra large eggs. "Acidophilus milk"... 2% milk, you whiny pinhead.
The German episode title is "Man fängt nie mit Blähungen an", meaning "Don't Start with a Fart". The French title is "La nouvelle voisine", meaning "The New Neighbor". The Italian title is "Salsiccia affumicata", meaning "Smoked Sausage". The Spanish title is "Eso es Salsa, no Salame", meaning "That's Salsa, not Salami".
The end credits feature Chuck Lorre's vanity card #171.
Though credited, Holland Taylor and Marin Hinkle do not appear in this episode.
When Berta threatens Alan, Charlie responds, "As long as my mother's alive, nothing happens to Fredo," playing on a line said by Michael Corleone in The Godfather: Part II.
Charlie's line, "We're going to need a bigger basket," is a reference to the quote "we're going to need a bigger boat" from Steven Spielberg's 1975 movie Jaws.
User Score: 715
User Score: 4274
User Score: 468
User Score: 617
User Score: 459
User Score: 307
User Score: 143
User Score: 89
User Score: 85
User Score: 78
User Score: 73
User Score: 69
User Score: 66
User Score: 63
User Score: 41
User Score: 40
User Score: 36
User Score: 36
User Score: 35
User Score: 34