When Charlie is speaking on his iPhone in the car, he is holding it upside-down.
Andy says the title of the episode.
Charlie: I'm gonna leave this world the way I came in.
Alan: By Caesarean section?
Alan: What can I say about Charlie? So many words come to mind, but so few that you can say in church. But we'll give it a shot. Charlie was a man of love. He loved his friends, he loved his family, but most of all he loved his penis, the only part of him that ever had an actual job. Anyway this was a man that was so full of love that it would actually ooze out of him, at which point he would see a doctor. But I kid the deceased whoremonger.
Charlie: I've been thinking a lot about how fleeting life is and that none of us really knows how long we're gonna be here.
Evelyn: Did you find another lump on your pee-pee?
Charlie: No, Mom, my pee-pee's fine.
Evelyn: I don't know how 'worn down to a nub' can be fine, but alright.
The German episode title is "Ein Sarg ist keine Sonnenbank", meaning "A Coffin Isn't a Tanning Bed". The French title is "Le lubrifiant de satan", an exact translation. The Italian title is "Una bara è per sempre", meaning "A Coffin Is Forever".
James Earl Jones also worked with Charlie Sheen in the 2006 movie, Scary Movie 4.
Latin America: February 24, 2009 on Warner Channel
Czech Republic: March 17, 2010 on TV Nova
Slovakia: October 5, 2010 on Markiza
This episode's end titles has Chuck Lorre's Vanity Card #234. It includes a long portion of Charlie's imagined James Earl Jones eulogy of himself, which is inaudible during broadcast.
User Score: 747
User Score: 4274
User Score: 468
User Score: 617
User Score: 459
User Score: 307
User Score: 146
User Score: 143
User Score: 89
User Score: 85
User Score: 78
User Score: 73
User Score: 66
User Score: 63
User Score: 48
User Score: 41
User Score: 40
User Score: 38
User Score: 35
User Score: 34