I found this episode to be one of the best of Season Four. I really enjoyed the main storyline of how Alan and Charlie both exercise their minds into examining whether or not they could be homosexual. Alan befriends Greg, a gay father, at a single parent's support group meeting. Greg has a daughter that is Jake's age, so Greg and Alan become friends and go together with their kinds on 'dates.' This convinces everyone, including Alan, that he may very well be gay because none of his relationships with women have ever worked out. Charlie, on the other hand, after acting very feminine at parts of the episode, goes to see his psychiatrist about the matter. It is a brilliant scene in which both his psychiatrist and he talk about Charlie's analysis of his sexual proclivities. I would highly recommend this episode. The only thing that stops me from rating this episode any higher was the fact that Berta and Jake do not have a lot of screen time, and they are far too valuable for that to happen.moreless
This episode was a bit of a let down after reading the story and the quality of the last two.
The last two episodes were fantastic and I was geared up for this one. The story was about Alan and Charlie getting confused over their sexuality.
As you imagine this story is overused far too much in comedies and films. The performance was, again, unoriginal. The episode is funny but not up to the usual par this show is capable of. The problem is that their sudden character development has nothing to do with the other episodes and all of a sudden Charlie uses moisturiser and many hair products.moreless
Dr. Freeman tells Charlie that the therapy hour costs $350. Then she says $7 a minute, which means that it lasts 50 minutes. In other episodes, she says the session is a full hour.
Edit
Charlie says the title Tucked, Taped and Gorgeous in this episode.
Edit
The German episode title is "Schwul ist cool", meaning "Gay is Cool". The French title is "Un gay peut en cacher un autre", meaning "One Gay Can Hide Another". The Italian title is "Il dubbio", meaning "Doubt". The Spanish title is "Metido, Dado un toque y MagnÃfico", meaning "Tucked, Touched, and Gorgeous".
Edit
This episode was included on the Emmy Awards 'For Your Consideration' DVD for this season.
Edit
This episode's end titles has Chuck Lorre's Vanity Card #178, which indicates the intended card was censored, but available to view elsewhere.
Edit
Charlie: My mom took my temperature the baby way until I was eight years old.
Edit
Dr. Freeman: Have you ever had sex with a man?
Charlie: No! No! Absolutely not! (Sighs) All right, I copped a feel once but I was drunk and he had breasts.
Edit
Charlie: (To Dr. Freeman) But, when it comes to penises, I'm pretty clear the only one I want winking at me is my own!
Edit
Allusions
Help by adding allusions to this episode. Add allusions