No results found.
When in the video store, the game they rent is the Playstation 2 game Final Fantasy X, but when Jake is playing the game back home the music playing is from Final Fantasy II.
Charlie says the title Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts in this episode.
Jake: I don't want a playdate with some stupid kid just so you can have sex with [the mom].
Charlie: (to Jake) Back off, bubblehead!
Alan: (reading his medication) "Controlled substance: DO not exceed one every six hours." Yeah, right!
Betsy: He's really something.
Charlie: Oh, yeah, he's really something. The question is what.
Evelyn: (to Alan) Do you just stay awake at nights thinking of new ways to embarrass me?
Charlie: Hey, buddy, how you been?
Jake: Life stinks.
Charlie: Cheer up, you're still a kid. It gets much worse.
Alan: I gotta pee.
Charlie: Yeah! So?
Charlie: I told you, you shoulda called the guy.
(Alan shows him the middle finger)
Judith: Don't forget that book report.
Jake: It's not due 'til next Wednesday, I still got time.
Judith: That's what you said last time.
Jake: No, I didn't.
Judith: Yes, you did.
Jake: I think you're getting senile.
Charlie: Mixing those pills with alcohol is really a bad idea.
Alan: Not if you're trying to kill yourself.
Charlie: Look, I'm sorry I lost my temper.
Jake: I'm sorry you slipped in dog crap when you were chasing me.
Charlie: (to Jake) What part of "no" don't you understand? The nnnn or the oooo?
Charlie: We're not going. This conversation is over.
Jake: Not if I'm still talking.
Jake: Are we going to dinner tonight?
Alan: Do I look like I'm in shape to go to dinner?
Jake: I don't know, I'm not a doctor.
Alan: Pick up the phone? Judith, I have to use barbeque tongs to take a leak.
Alan: Charlie, there's a pair of panties up here.
Charlie: Of course, the ladder. Mystery solved.
Charlie: Where are you going?
Alan: To the bathroom, now come on and unzip me.
Charlie: That's it, no dinner, no movie?
Jake: I'll bet they'd have Final Fantasy at another store.
Charlie: You want a "final fantasy?". I'll give you a "final fantasy". Close your eyes and imagine yourself getting thrown across the freaking videogame store, because that it's about to happen!
Charlie: Just eat the freakin' chicken!
Jake: Why do you say "freakin'?" I know what you mean. I'm not a little kid anymore.
The German episode title is "Vergiss den Techniker", meaning "Forget the Technician". The French title is "Une mauvaise chute", meaning "A Bad Fall". The Italian title is "La parabola", meaning "The Satellite Dish". The Spanish title is "Fin de semana en Bankok con dos gimnastas olímpicas", an exact translation.
Charlie comments, "Looks like we got a mystery on our hands," similar to Scooby-Doo where a gang of kids and a dog solve mysteries and they always mention that they have a mystery to solve in the beginning of every episode.
User Score: 747
User Score: 4274
User Score: 468
User Score: 617
User Score: 459
User Score: 307
User Score: 146
User Score: 143
User Score: 89
User Score: 85
User Score: 78
User Score: 73
User Score: 66
User Score: 63
User Score: 48
User Score: 41
User Score: 40
User Score: 38
User Score: 35
User Score: 34